Y mis amigas o saben la Verdad o nunca se imaginarían que soy yo. | Open Subtitles | و صديقاتي لن يعرفوا الحقيقة . أو لن يتخيلوا أبداً أنها أنا |
El Arte es una mentira que nos hace ver la Verdad o al menos la verdad que nos dan para entender. | TED | إن الفن هو كذبة تجعلنا نُدرك الحقيقة أو على الأقل الحقيقة التي تُعطى لنا لنفهم. |
Bien sea Verdad o no, el consejo fue de manera no oficial, y resulta que de manera oficial es mi trabajo detenerte. | Open Subtitles | سواء كانت تلك حقيقة أم لا النصيحة كانت شخصية .. واتضح أنّه بشكلّ رسمي وظيفتي هي أن أقوم بإيقافك |
¿ Verdad o consecuencia? ¿Quiénes de las que estamos aquí lo hicieron? | Open Subtitles | حسناً، حقيقة أم تحدي، من سيستمر طوال الليلة؟ |
Se plantea preguntas como ¿Debemos confiar en que los sentidos lleguen a la Verdad o en nuestra propia razón? | TED | ذلك يُثير تساؤلات مثل هل نعتمد على حواسنا للوصول إلى الحقيقة أم على أسبابنا الخاصة؟ |
Sea Verdad o no, tenemos que convencer a los jueces de que usted es inocente. | Open Subtitles | صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء |
¿Verdad o reto? Oigan. No hablo para oirme hablar a mí misma. | Open Subtitles | لقضاء الليلة حقيقة أو تحدي؟ أنا لا أتحدث لأسمع نفسي أتكلم |
Si cada grupo da una respuesta coherente, o bien todos están diciendo la verdad, o los dos estudiantes poseídos están emparejadas. | TED | إذا أعطت كل مجموعة إجابة متناسقة إما أن الجميع يخبرك الحقيقة أو أنك جمعت الطالبين الملعونين معاً |
No tenemos problemas para hablar de la Verdad o la belleza en ese sentido. | TED | ليست لدينا أي مشكلة في أن نتحدث عن الحقيقة أو الجمال في نفس السياق. |
Y cuando grupos enteros de personas revisan los hechos con base en sus creencias partidistas, esto puede conducir a políticas que no se basen en la Verdad o la razón. | TED | وعندما تقوم جماعات كاملة بقلب الحقائق خدمةً لمعتقدات حزبية، قد يقود هذا إلى سياسات لا تستند إلى الحقيقة أو العقل. |
Por supuesto, en lo que estáis a punto de ver... cualquier parecido con la Verdad o con la vida real es una coincidencia. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال, في ما كنت على وشك أن نرى أي تشابه مع الحقيقة أو مع الحياة الحقيقية ستكون من قبيل الصدفة البحتة |
No sé qué da más miedo, el hecho de que todo esto es verdad... o el hecho de que me lo esté contando a mí. | Open Subtitles | لا أعرف ما المخيف أكثر، أنّ هذا الأمر حقيقة أم أنّك تخبرني به |
Bueno una vez bese a una chica en las Scout Girls, pero fue solo esa vez y estabamos jugando Verdad o desafío y nunca volvió a suceder. | Open Subtitles | قبلت فتاة مرة واحدة في " قيرل سكاوت " لكنها كانت مرة واحدة وكانت لعبة " حقيقة أم جرأة " ولن تحدث ثانيةَ |
¿Que vas ha hacer con esto? Sea la Verdad o una mentira ... | Open Subtitles | أنت لن تفعل شيء من هذا القبيل سواء أكان ذلك حقيقة أم كذباً |
¿Cree que me dijo la Verdad o que quería hacerme sentir mejor? | Open Subtitles | تظن أنه كان يقول الحقيقة أم كان يحاول أن يخفف عني؟ |
Mira, hasta que sepamos quién es, si está diciendo la Verdad o no tenemos que seguir haciendo lo que estamos haciendo. | Open Subtitles | اسمع، حتى نعرف من هو و سواء كان يقول الحقيقة أم لا يجب أن نستمر في فعل ما نفعل |
Quiero saber si es verdad, o si estaba fanfarroneando | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا كان هذا صحيح أم أنه يتباهى |
No importa si eran de Verdad o cosas que inventé. | Open Subtitles | لا يهم إن كانوا حقيقة أو من صنع خيالي |
Si no me hubiera despertado en ese momento nunca habría sabido si fue Verdad o no. | Open Subtitles | لو لم أستيقظ تلك اللحظة لم أكن لأعرف أبداً ما إذا كان ذلك حقيقي أم لا. |
Eso da esperanza. No importa si es Verdad o mentira. | Open Subtitles | إعطى الناس الامل ، لايهم ان كان حدث فى الحقيقة ام انه خيالى |
Independientemente de que ello sea Verdad o no, lo cierto es, verdaderamente, lo contrario. | UN | وسواء كان هذا صحيحاً أم لا، فإن اﻷمر المؤكد هو أن العكس صحيح. |
Un voluntario escribía una oración en la pizarra, y el resto de los estudiantes tenían que adivinar si era Verdad o mentira. | TED | يكتب متطوع على اللوح جملة، وعلى بقية الطلاب أن يحزروا إن كانت حقيقة او كذبة. |
Es en un pueblo en Nuevo México. Verdad o consecuencia. | Open Subtitles | إنها مدينة في نيو مكسيكو حقائق أو عواقب... |
¿Quién quiere jugar a Verdad o reto? Vas a morder el polvo. | Open Subtitles | من يريد ان يلعب حقيقه ام تحدي ؟ سأجعلك تأكل ترابي |
Es el estudio de las formas en que las cosas son Verdad o mentiras. | Open Subtitles | إنه دراسة كيفيّة الأمور بأنها صحيحة أم خاطئة. |
Depende de si me queréis decir la Verdad o no esta vez. | Open Subtitles | فهذا يعتمد على إخباركم لي بالحقيقة أو لا هذه المرّة |
Es hora de Verdad o Consecuencia. Tú primero. | Open Subtitles | حسن ، وقت لعبة التحدي أو الحقيقة ، أنت أولاً |
O dice la Verdad o nunca vi a alguien como ella. | Open Subtitles | إما إنها تقول الحقيقه أو أننى لم يسبق لى مطلقا أن رأيت مثلها |