"verdad quieres" - Translation from Spanish to Arabic

    • تريد حقا
        
    • تريد حقاً
        
    • تريدين حقاً
        
    • حقا تريد
        
    • أتريد حقاً
        
    • تريد فعلاً
        
    • تريدين حقا
        
    • حقاً تريدين
        
    • أتريد حقًا
        
    • أتريدين حقاً
        
    • حقا تريدين
        
    • فعلا تريد
        
    • حقاً تريد أن
        
    • أتريد حقا
        
    • تُريدُ حقاً
        
    ¿De verdad quieres escuchar a tu insoportable jefe día tras día, o estás listo ya para montar el negocio con el que sueñas? Open Subtitles هل تريد حقا ان تستمع الى رئيسك البغيض يوما أخر ام أنك مستعد لتنشئ ذلك العمل الذي كنت تحلم به؟
    ¿En verdad quieres traer un niño a esto, cuando tu tiempo aquí como retornada ha sido definido por el dolor? Open Subtitles هل تريد حقا أن تجلب طفلك إلى ذلك، عندما وقتك هنا كما عاد تم تعريفها عبر الألم؟
    Vale, cariño, mira, sé que de verdad quieres que tengamos esta boda pronto, pero no puedo imaginarme cómo vamos a poderlo hacer todo a tiempo. Open Subtitles حسناً، عزيزي أعلم أنك تريد حقاً أن نحضى بالزواج في أقرب وقت، لا أستطيع فقط تخيل أننا سننهي كل هذه الأشياء
    ¿De verdad quieres aparecer en la entrevista oliendo a humo? Open Subtitles هل تريدين حقاً الذهاب لتلك المقابلة وتفوح منك رائحة التدخين؟
    Si de verdad quieres hacerlo, búscate un héroe. Open Subtitles إذا كنت حقا تريد أن تجعل من، تجد نفسك بطلا.
    ¿De verdad quieres tirar esa cosa al agua algún día... y navegar sin destino alguno? Open Subtitles أتريد حقاً أن تركب ذلك الشيء يوماً ما و تبحر إلى أماكن مجهولة؟
    Porque no puedes llegar al hombre al que de verdad quieres hacer daño así que necesitas hacérselo a cualquier hombre que te lo recuerde. Open Subtitles لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به.
    Así que si de verdad quieres al abuelo de vuelta, coge la pala. Open Subtitles لذلك، إذا كنت تريد حقا جدك مرة أخرى، والاستيلاء على مجرفة.
    No creo que alguna vez pueda ser lo que en verdad quieres. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أكون أبدا الذي تريد حقا
    Si de verdad quieres estar en el ojo de todo el mundo... déjame matarla ahora mismo. Open Subtitles إذا كنت تريد حقاً أن تكون تحت دائرة الضوء.. فدعني أقتلها..
    ¿De verdad quieres saber cómo hago cien dólares por noche? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تعرف كيف أكسب مائة دولار كل ليلة ؟
    ¿De verdad quieres que tu padre pida un préstamo, solo para que puedas conseguir algunos Hot Wheel? Open Subtitles هل تريد حقاً من والدك أن يقترض؟ لمجرد أن تحصل على سيارة
    Quiero decir, ¿de verdad quieres que la hermana del novio de tu ex novio lleve a tu bebé? Open Subtitles أعني ، هل تريدين حقاً شقيقة صديق صديقك السابق أن تحمل طفلك ؟
    ¿De verdad quieres saber en qué trabajo, papá? Open Subtitles هل حقا تريد أن تعرف ما أنا أعمل عليه أبي؟
    ¿De verdad quieres jaleo con el tipo que decide lo que lleva tu bocadillo? Open Subtitles أتريد حقاً أن تعبث مع الرجل الذي يقرر ما يذهب بصندويشتك ؟
    ¿En verdad quieres que tu terapeuta entre y encuentre tres cuerpos en el piso? Open Subtitles هل تريد فعلاً أن تضيّع علاجك و تجد جثتين ملقيتين على الأرض ؟
    ¿En verdad quieres hablar de esto en este momento? Open Subtitles هل تريدين حقا التحدث عن هذا الآن؟ لم لا؟
    Pero de verdad quieres recordar tu única aparición en un escenario? Open Subtitles أجل,لكن هل حقاً تريدين تذكر أول و أخر ظهور لك على المسرح ؟
    ¿De verdad quieres malgastar el dinero que pagan los contribuyentes con otra cacería de brujas? Open Subtitles أتريد حقًا إهدار أموال دافعي الضرائب بمطارده أخرى؟
    - Bueno, de verdad quieres ¿(Habrá ido) a un tour de videoclubs o cines de dos euros? Open Subtitles أتريدين حقاً الذهاب إلى السينما أو إلى حفل رخيص؟
    Si de verdad quieres hacerlo, .entonces supongo que todo está en ti, Rebecca. Open Subtitles إذا كنتي حقا تريدين عمل ذلك إذا أظن أن الأمر يعتمد عليكِ, ربيكا
    Oye, oye, Jerry, ¿de verdad quieres estar aquí así? Open Subtitles يا جيري هل فعلا تريد أن تكون بهذا الشكل هنا؟
    ¿En verdad quieres darle a un tipo como ese lugar en tu revista? Open Subtitles هل حقاً تريد أن تعطي رجل كهذا وقتاً في هذه المجله
    ¿En verdad quieres hacer esto en frente de toda esta gente a la luz del día? Open Subtitles أتريد حقا أن تقوم بهذا أمام كل هؤلاء الناس في وضح النهار؟
    Quiero decir, de verdad quieres tirar el libro a un chico esto es demasiado incompetente para defenderse? Open Subtitles أَعْني، تُريدُ حقاً أن ترمي كتابا على رجل عاجز عن الدفاع عن نفسه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more