¿De verdad quieres escuchar a tu insoportable jefe día tras día, o estás listo ya para montar el negocio con el que sueñas? | Open Subtitles | هل تريد حقا ان تستمع الى رئيسك البغيض يوما أخر ام أنك مستعد لتنشئ ذلك العمل الذي كنت تحلم به؟ |
¿En verdad quieres traer un niño a esto, cuando tu tiempo aquí como retornada ha sido definido por el dolor? | Open Subtitles | هل تريد حقا أن تجلب طفلك إلى ذلك، عندما وقتك هنا كما عاد تم تعريفها عبر الألم؟ |
Vale, cariño, mira, sé que de verdad quieres que tengamos esta boda pronto, pero no puedo imaginarme cómo vamos a poderlo hacer todo a tiempo. | Open Subtitles | حسناً، عزيزي أعلم أنك تريد حقاً أن نحضى بالزواج في أقرب وقت، لا أستطيع فقط تخيل أننا سننهي كل هذه الأشياء |
¿De verdad quieres aparecer en la entrevista oliendo a humo? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً الذهاب لتلك المقابلة وتفوح منك رائحة التدخين؟ |
Si de verdad quieres hacerlo, búscate un héroe. | Open Subtitles | إذا كنت حقا تريد أن تجعل من، تجد نفسك بطلا. |
¿De verdad quieres tirar esa cosa al agua algún día... y navegar sin destino alguno? | Open Subtitles | أتريد حقاً أن تركب ذلك الشيء يوماً ما و تبحر إلى أماكن مجهولة؟ |
Porque no puedes llegar al hombre al que de verdad quieres hacer daño así que necesitas hacérselo a cualquier hombre que te lo recuerde. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به. |
Así que si de verdad quieres al abuelo de vuelta, coge la pala. | Open Subtitles | لذلك، إذا كنت تريد حقا جدك مرة أخرى، والاستيلاء على مجرفة. |
No creo que alguna vez pueda ser lo que en verdad quieres. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أكون أبدا الذي تريد حقا |
Si de verdad quieres estar en el ojo de todo el mundo... déjame matarla ahora mismo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقاً أن تكون تحت دائرة الضوء.. فدعني أقتلها.. |
¿De verdad quieres saber cómo hago cien dólares por noche? | Open Subtitles | هل تريد حقاً أن تعرف كيف أكسب مائة دولار كل ليلة ؟ |
¿De verdad quieres que tu padre pida un préstamo, solo para que puedas conseguir algunos Hot Wheel? | Open Subtitles | هل تريد حقاً من والدك أن يقترض؟ لمجرد أن تحصل على سيارة |
Quiero decir, ¿de verdad quieres que la hermana del novio de tu ex novio lleve a tu bebé? | Open Subtitles | أعني ، هل تريدين حقاً شقيقة صديق صديقك السابق أن تحمل طفلك ؟ |
¿De verdad quieres saber en qué trabajo, papá? | Open Subtitles | هل حقا تريد أن تعرف ما أنا أعمل عليه أبي؟ |
¿De verdad quieres jaleo con el tipo que decide lo que lleva tu bocadillo? | Open Subtitles | أتريد حقاً أن تعبث مع الرجل الذي يقرر ما يذهب بصندويشتك ؟ |
¿En verdad quieres que tu terapeuta entre y encuentre tres cuerpos en el piso? | Open Subtitles | هل تريد فعلاً أن تضيّع علاجك و تجد جثتين ملقيتين على الأرض ؟ |
¿En verdad quieres hablar de esto en este momento? | Open Subtitles | هل تريدين حقا التحدث عن هذا الآن؟ لم لا؟ |
Pero de verdad quieres recordar tu única aparición en un escenario? | Open Subtitles | أجل,لكن هل حقاً تريدين تذكر أول و أخر ظهور لك على المسرح ؟ |
¿De verdad quieres malgastar el dinero que pagan los contribuyentes con otra cacería de brujas? | Open Subtitles | أتريد حقًا إهدار أموال دافعي الضرائب بمطارده أخرى؟ |
- Bueno, de verdad quieres ¿(Habrá ido) a un tour de videoclubs o cines de dos euros? | Open Subtitles | أتريدين حقاً الذهاب إلى السينما أو إلى حفل رخيص؟ |
Si de verdad quieres hacerlo, .entonces supongo que todo está en ti, Rebecca. | Open Subtitles | إذا كنتي حقا تريدين عمل ذلك إذا أظن أن الأمر يعتمد عليكِ, ربيكا |
Oye, oye, Jerry, ¿de verdad quieres estar aquí así? | Open Subtitles | يا جيري هل فعلا تريد أن تكون بهذا الشكل هنا؟ |
¿En verdad quieres darle a un tipo como ese lugar en tu revista? | Open Subtitles | هل حقاً تريد أن تعطي رجل كهذا وقتاً في هذه المجله |
¿En verdad quieres hacer esto en frente de toda esta gente a la luz del día? | Open Subtitles | أتريد حقا أن تقوم بهذا أمام كل هؤلاء الناس في وضح النهار؟ |
Quiero decir, de verdad quieres tirar el libro a un chico esto es demasiado incompetente para defenderse? | Open Subtitles | أَعْني، تُريدُ حقاً أن ترمي كتابا على رجل عاجز عن الدفاع عن نفسه؟ |