"verificación de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان
        
    • للتحقق من حالة حقوق اﻻنسان
        
    • التحقق من حقوق اﻹنسان
        
    • للتحقق من حقوق الإنسان
        
    • التحقق من حالة حقوق اﻹنسان
        
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    de verificación de derechos humanos en Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala UN بعثــة اﻷمم المتحـدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala (MINUGUA) UN بعثة التحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Misión de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala UN بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حقوق الإنسان في غواتيمالا
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان قي غواتيمالا
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compro-misos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y UN للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    A/52/707 Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala UN A/52/707 بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala de los recursos necesarios para la verificación de los aspectos del Acuerdo sobre identidad y derechos de UN تقييم، من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، للموارد التي يستلزمها التحقق مـن جوانب حقوق اﻹنسان في الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق
    Misión de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Misión de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Asimismo, el Paraguay lamenta profundamente que, a pesar de los esfuerzos realizados, no se haya aceptado la participación de dos observadores de derechos humanos de nacionalidad paraguaya en la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تأسف باراغواي بشدة ﻷنه رغم جهودها، رفض اشتراك اثنين من مراقبي حقوق اﻹنسان يحملان الجنسية الباراغوية في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    Asimismo, se ha proporcionado un intenso apoyo técnico y logístico al Moderador del Proceso de Paz en Guatemala y al equipo técnico preparatorio para el establecimiento de la misión de verificación de derechos humanos en Guatemala, la cual arribó al país el 20 de septiembre de 1994. UN وقد قدم دعم تقني وسوقي مكثف الى وسيط اﻷمم المتحدة في عملية السلم في غواتيمالا والفريق التقني التحضيري ﻹنشاء بعثة التحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا التي وصلت الى البلد في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Dicha propuesta contradice las declaraciones que formuló el Secretario General al aprobarse la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH) y la Misión de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA), y va en contra del espíritu y la letra de las resoluciones 50/231 y 50/232, en las que se prevé la posibilidad de consignar créditos complementarios. UN وهذا الاقتراح يخالف البيانات التي أدلي بها إبان الموافقة على ولايتي البعثة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في هايتي وبعثة التحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا ولروح القرارين ٥٠/٢٣١ و ٥٠/٢٣٢، اللذين يتوقعان رصد اعتمادات تكميلية.
    31. En el estado financiero XXVI se presenta la situación financiera del Grupo de Observadores Militares de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). UN 31 - ويعرض البيان السادس والعشرون الوضع المالي لفريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق من حقوق الإنسان في غواتيمالا.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que no se habían encontrado locales adecuados para la labor de verificación de derechos humanos de la Misión. UN وأُبلغت اللجنة بأنه لم يعثر على أماكن مناسبة لمهام التحقق من حالة حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more