"ves algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترى شيئاً
        
    • ترى أي شيء
        
    • ترى شيئا
        
    • ترين شيئاً
        
    • أترى شيئاً
        
    • رأيت شيئا
        
    • رأيت شيئاً
        
    • رأيت شئ
        
    • رأيت أي شيء
        
    • رأيت شيء
        
    • ترين أي شيء
        
    • أترى شيء
        
    • ترى أى شىء
        
    • ترى أي شئ
        
    • رأيتِ شيئاً
        
    Bienvenido a la casa de Knockers, querido. Dime si Ves algo que a ti te guste. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي، أخبرني حين ترى شيئاً يعجبك
    Y entonces un día Ves algo y no estás tan seguro. Open Subtitles وبعدها يوماً ما ترى شيئاً وانت لست متأكداً
    Cabeza de alcornoque. ¿ Ves algo en este barco... que haga pensar en combate? Open Subtitles كم أنت أحمق؛ هل ترى أي شيء على السفينة يظهر أننا كان نخطط للذهاب إلى المعركة؟
    Cómo expresar ese momento efímero cuando Ves algo a través del ojo de la cámara. Open Subtitles كيفية التعبير في تلك اللحظه العابره عندما ترى شيئا من خلال عين الكاميرا.
    Cuando Ves algo así es como si Dios te estuviera mirando directamente, un segundo. Open Subtitles عندما ترين شيئاً كهذا، يبدو الأمر كأن الله ينظر إليك مباشرة لمجرد ثانية
    ¿Ves algo interesante afuera? Open Subtitles أترى شيئاً يدعو للاهتمام في الخارج ؟
    Vale, de acuerdo... Acuerdate de soplar el cuerno, si Ves algo sospechoso. Open Subtitles حسنا لا تنسى ان تنفخ البوق اذا رأيت شيئا مريبا
    Mira esta tarjeta, dime si Ves algo extraño. Open Subtitles انظر إلى هذه البطاقة، واخبرني إذا رأيت شيئاً غريباً
    No puedo pasarlo. ¿Ves algo ahí? No. Open Subtitles لا يمكنني الإلتفاف حوله هل يمكنك أن ترى شيئاً هناك؟
    ¿Por qué haces esto? Si Ves algo bueno en Eric, estoy dispuesta a confiar en ti. Open Subtitles لمَ تفعلين هذا ؟ أذ أنت ترى شيئاً جيداً في , أيريك أنا راغبةٌ الوثوق بك
    Muy bien, nada inusual en la isla del Dragón. ¿Ves algo? Open Subtitles حسناً لا يوجد شيىء غريب في جزيره التنين هل ترى شيئاً?
    Sé que es difícil mirar esto, ¿Pero Ves algo diferente? Open Subtitles أعلم أنه من الصعب النظر لهذه ولكن هل ترى أي شيء مختلف؟
    ¿Y Ves algo ahí que sugiera que los registros han sido manipulados? Open Subtitles هل ترى أي شيء في هذا ، يوحي أن هذه السجلات تم التلاعب بها ؟
    Estrella de Cine, ¿ves algo dentro de la choza? Open Subtitles فيلم ستار، يمكنك ان ترى أي شيء داخل خمرة؟
    Sí. Si Ves algo así, te crees cualquier cosa. Open Subtitles نعم، عندما ترى شيئا مثل ذلك، عليك تصديق أي شيء.
    ¿ Ves algo que yo no veo? Open Subtitles هل ترى شيئا أنا لا أراه؟
    Echa un vistazo. Avísame si Ves algo que te gusta. Open Subtitles انظري حولكِ، و أخبريني عندما ترين شيئاً اعجبكِ
    - ¿Ves algo? Open Subtitles ــ أترى شيئاً ؟
    Sube al monte y llámame si Ves algo. Open Subtitles إنهض من على ذلك التل و إبدأ فى الغناء إذا رأيت شيئا
    Si Ves algo que no te gusta haz lo correcto. Open Subtitles إذا رأيت شيئاً هناك يدفعك الى الطريق الخاطئ فافعل الصواب
    Si Ves algo malo, no es real, está solo en tu cabeza. Open Subtitles إذا رأيت شئ سئ فهو ليس حقيقياً إنه فى رأسكِ فحسب.
    Johnny, si Ves algo sobre sus apuestas, quizás no deberías decirle nada a Beth al respecto. Open Subtitles أعتقد إنها قلقة بما فيه الكفاية كما يبدو سأكون سعيداً إذا رأيت أي شيء
    Oye, ¿ves algo que te guste? Open Subtitles هاي, هل رأيت شيء أعجبك؟
    Dime, ¿ves algo sobrenatural? Open Subtitles أخبريني , هل ترين أي شيء خارق للطبيعة؟
    Ves algo que te gusta, Alvin? Open Subtitles أترى شيء يعجبك ، " آلفين "؟
    ¿ Ves algo? Open Subtitles هل ترى أى شىء ؟
    Mira, creo que me cayó algo en el ojo. ¿Ves algo? Open Subtitles هيى، أنظرى، أعتقد أنى حصلت على شيء في عيني. هل بالإمكان أَن ترى أي شئ ؟
    Si Ves algo que está roto o te moleste, házmelo saber. Open Subtitles إذاً، في حال ما رأيتِ شيئاً معطّلاً وقد أزعجكِ، أعلميني فحسب. مرحباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more