"vestíbulo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الردهة
        
    • الرواق
        
    • ردهة
        
    • الممر
        
    • بهو
        
    • الصالة
        
    • الردهه
        
    • صالة
        
    • البهو
        
    • القاعة
        
    • بالردهة
        
    • للردهة
        
    • الرُدهة
        
    • الرّدهة
        
    • رواق
        
    El vestíbulo dispone de dos cajeros automáticos que funcionan las 24 horas del día El cajero automático exterior funciona las 24 horas del día UN وفي الردهة جهازان آليان لصرف النقود متاحان لمدة ٢٤ ساعة في اليوم، وهناك جهاز خارجي متاح ٢٤ ساعة في اليوم.
    de hecho estoy segura de que vendrá. Oh creo que la vi en el vestíbulo. Open Subtitles في الحقيقة، أنا متأكدة أن ليبي ستأتي أعتقد أني أراها في الردهة الآن
    Visiten la tienda del vestíbulo y el restaurante de la segunda planta. Open Subtitles تفضلوا بزيارة قسم الهدايا في الردهة والمطعم في الطابق الثاني
    Estuve en una vista de inmigración toda la mañana, y cuando salí, vi las noticias en el vestíbulo. Open Subtitles كنت حاضرا جلسة استماع للهجره طوال الصباح وحالما انتهيت ، شاهدت نشرة الاخبار في الرواق
    Fue invitado, después del primer año, por el Museo Ars Electrónica en Austria para tenerlo instalado en su vestíbulo, TED تمّ استدعاؤه في السّنة الأولى، إلى متحف الكترونيكا أرس في النّمسا تمّ عرضه في ردهة المتحف،
    Sí, por eso están esos cajones en el vestíbulo. Desempaqué muchos de ellos yo mismo. Open Subtitles أجل هذا سبب وجود الأقفاص بكامل الممر فقد فرغت معظمها بنفسي
    ¿Para tener un antiguo Pulitzer juntando polvo en el vestíbulo de "The Globe"? Open Subtitles ليكون لديك جائزة صحافة عتيقة تجمع الغبار في بهو مبنى الصحيفة؟
    Bueno, A) Estarás cargándolos toda la noche y B) terminarás dándole un masaje en los pies en el vestíbulo. Open Subtitles أولاً, سوف تحملهم طوال الليل و ثانياً, سينتهي بك المطاف معطياً إياها تدليك للقدم في الردهة
    Estaba sentado en el vestíbulo del Darling Plaza, esperando a mi papá leyendo el libro, Open Subtitles و جالس في الردهة في مجمع دارلنغ انتظر ابي , و أقرأ الكتاب
    Usted puede ver mi invenciones médicas en el ala izquierda del vestíbulo. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ ترى إختراعاتَي الطبيةَ على جناح ألأيسرِ من الردهة
    Mi acosador me mandó 12 emails anoche, todos muy agresivos ¡y esto estaba abajo, en el vestíbulo esta mañana! Open Subtitles توصلت بـ12 رسالة من هذا المتحرش البارحة كلها عدوانية ووجدت هذه الدمية في الردهة هذا الصباح
    ¿qué hay del teclado numérico de la entrada y las cámaras de vigilancia del vestíbulo? Open Subtitles ماذا عن لوحة المفاتيح الخاصة بنظام الدخول وقُمرات المُراقبة الموجودة في الردهة ؟
    Así es que entramos en el palacio, nos enfrentamos a múltiples blancos en el vestíbulo. Open Subtitles قمنا بشق طريقنا إلى القصر. واشتبكنا مع عدة أهداف فى هذا الردهة الطويلة.
    - Sí, no tenemos cámaras... en su puerta, pero nadie pasó por el vestíbulo. Open Subtitles عند ذلك الباب, ولكن لا أحد جاء من خلال المدخل إلى الرواق
    Pasen el umbral de la puerta, al vestíbulo, al pasillo, o lo que que haya al otro lado de la puerta, y observen la calidad de la luz. TED قف على عتبة بابك وأدخل إلى بهوك أو الرواق أو أياً كان في الجانب الآخر وقدّر نوعية الضوء
    Un tipo que conozco se desplomó en el vestíbulo del hotel donde trabaja. Open Subtitles شخص ما انا اعرفه سقط في ردهة الفندق التي تعمل فيه
    Se encargan de estar de pie por el vestíbulo... con las pollas en la mano. Open Subtitles أساسا يُعهد إليهم الوقوف حول ردهة الفندق أعضاؤهم بأيديهم تعرفون ما أقصد ؟
    Ha ido directamente hacia el compartimiento secreto que hay en la biblioteca y ha tomado un objeto que había allí dirigiéndose luego al vestíbulo. Open Subtitles ذاك الشخص شق طريقه للحجرة السرية في المكتبة ثم أخذ الغرض الذي كان هناك و ذهب إلى الممر
    Había quedado con alguien en el vestíbulo como hace una hora más o menos. Open Subtitles كان من المفترض أن ألتقي أحدا في بهو الفندق قبل نحو ساعة
    ..y atraviesa el vestíbulo mientras la Sra. Carroll la observa desde arriba, entra a la biblioteca.. Open Subtitles وتقوم بعبور الصالة, فى حين تراقبها السيدة كارول من أعلى, وتدخل الى المكتبة مباشرة
    Alguien entró corriendo al vestíbulo del Beverly Grand gritando sobre una explosión en el centro. Open Subtitles جاء رجلا مسرعا داخل الردهه من بيفرلي العظيم, يصرخ بشأن الإنفجار في وسط المدينة
    Pueden comprar el disco en el vestíbulo. Open Subtitles نهاية الفلم بالمناسبه, تجدون هذه الأسطوانه في صالة العرض
    Uno baja hacia nuestro vestíbulo pasa por el vestíbulo con nuestros colgantes, les gusten o no, subiendo por la escalera que conduce al auditorio. TED تنزل باتجاه البهو, تمشي عبر البهو بين أضوائنا المتدلية, أعجبتك أم لم تعجبك, تصعد الدرج الذي يودي بك إلى المدرج.
    Cuando volvió en sí se encontraba en el suelo del vestíbulo principal de la comisaría, en medio de un charco. UN وعندما استعاد وعيه، وجد نفسه مطروحاً على أرض القاعة الرئيسية في مخفر الشرطة في بركة من الماء.
    Ya te dije que estaba en la parte oscura del vestíbulo. Open Subtitles لقد أخبرتك انه كان يقف فى مكان مظلم بالردهة.
    Y si es capaz de articular dos frases, lo enviarás al vestíbulo... donde hará su trabajo. Open Subtitles و إن كان يفقه شيئاً بالطب سترسله للردهة حيث يقوم بعمله
    - Necesitas llevar a tu amigo aquí y salgan a través del vestíbulo. Open Subtitles تحتاج إلى اصطحاب صديقك هُنا والخروج من خلال الرُدهة
    El vestíbulo está seguro. Open Subtitles الرّدهة مأمونة. تفقّدنّ كلّ بطاقة تعريفيّة.
    Podemos ponerla en la pared del vestíbulo del último curso. Open Subtitles يمكننا أن نعلقها على جدار رواق الصف النهائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more