"vi del tratado sobre la no proliferación" - Translation from Spanish to Arabic

    • السادسة من معاهدة عدم انتشار
        
    • السادسة من معاهدة عدم الانتشار
        
    • السادسة من المعاهدة
        
    • ٦ من معاهدة عدم انتشار
        
    • الرابعة من معاهدة عدم انتشار
        
    • السادسة لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • السادسة من معاهدة حظر انتشار
        
    • السادسة من معاهدة منع الانتشار
        
    • ٦ من معاهدة عدم اﻻنتشار
        
    • السادس من معاهدة عدم انتشار
        
    • السادسة من الاتفاقية
        
    Como se recordará también, la Corte apreció la plena importancia del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), que dice lo siguiente: UN وأبرزت المحكمة أيضا اﻷهمية الكبرى التي تتصف بها المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وهي تنص على أن:
    El artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) compromete a las partes, inter alia, a llegar a un acuerdo UN تنص المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، في جملة أمور، على التوصل إلى اتفاق:
    Una de esas cuestiones fue la cita selectiva del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se hace en el párrafo 3 de la parte dispositiva. UN وكانت إحدى النقاط الاقتباس الانتقائي من المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في الفقرة ٣ من المنطوق.
    El Reino Unido está profundamente comprometido con el desarme nuclear y con las obligaciones que ha asumido con arreglo al artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN المملكة المتحدة ملتزمة بشكل كامل بنزع السلاح النووي وتعهداتنا وفق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    La idea de permitir excepciones al principio de una prohibición completa de los ensayos es incompatible con el espíritu del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación. UN إن فكرة تقديم استثناءات لمبدأ الحظر الشامل للتجارب لا تتفق مع روح المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    TEMAS DEL GRUPO I: ARTÍCULO VI del Tratado sobre la no proliferación UN قضايا المجموعة اﻷولى: المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية
    Aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: acontecimientos ocurridos desde la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga. UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات الحاصلة منذ مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Reafirmamos nuestra determinación de contribuir a la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ونعيد تأكيد تصميمنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por Australia UN تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من أستراليا
    Cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Reafirmamos nuestra determinación de contribuir al cumplimiento del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ونؤكد مجددا إصرارنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    En este sentido, es fundamental que los Estados que poseen armas nucleares cumplan el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان أن تبادر الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    APLICACIÓN DEL ARTÍCULO VI del Tratado sobre la no proliferación DE LAS ARMAS UN تنفيـذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
    APLICACIÓN DEL ARTÍCULO VI del Tratado sobre la no proliferación DE LAS ARMAS NUCLEARES Y DEL PÁRRAFO 3 UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرتين
    Aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por el Japón UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من اليابان
    Reafirmamos nuestra determinación de contribuir a la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ونؤكد مجددا عزمنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por Australia UN تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من أستراليا
    Aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por el Japón UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من اليابان
    El punto de partida del enfoque del desarme nuclear del Reino Unido es, por supuesto, el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación. UN إن نقطة البدء بالنسبة لنهج المملكة المتحدة إزاء نزع السلاح النووي هي بالطبع المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    Seguimos cumpliendo con nuestras obligaciones de conformidad con el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وإننا نواصل أيضا الوفاء بالتزاماتنا بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    Los requisitos de no proliferación se deben compensar con unos compromisos comparables en materia de desarme nuclear, de conformidad con el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación. UN ويجب أن تقابل متطلبات عدم الانتشار التزامات مماثلة بنـزع السلاح النووي وفقا للمادة السادسة من المعاهدة.
    Deben ser eliminadas por completo tal como lo requiere el Artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN يجب إزالتها تماما، كما هو منصوص عليه في المادة ٦ من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    En este sentido, es decisivo que los Estados nucleares cumplan las disposiciones del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وفي هذا الصدد، من المهم جداً أن تنفذ الدول الحائزة لأسلحة نووية المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    8. Si se logra avanzar en los objetivos arriba mencionados, entre otros, ello contribuirá significativamente a la consecución de los objetivos expuestos en el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación. UN 8 - وأضاف أن إحراز تقدم في الأهداف المذكورة آنفا، سوف يساعد في جملة أمور إلى حد كبير على تحقيق أهداف المادة السادسة لمعاهدة عدم الانتشار.
    De ahí la necesidad de inscribirlo en el marco del desarme general y completo, de conformidad con el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las Armas Nucleares. UN ومن ثم يتعين إدراجه في سياق نزع السلاح العام الكامل بموجب المادة السادسة من معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية.
    Comprendemos la importancia de esta cuestión para la comunidad internacional y confirmamos la fidelidad a las responsabilidades que hemos asumido, en particular en relación con el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ونحن على وعي بأهمية هذه المسألة بالنسبة للمجتمع الدولي ونؤكد تعهدنا بالوفاء بالالتزامات التي أخذناها على عاتقنا، بما فيها الالتزامات المنصوص عليها في المادة السادسة من معاهدة منع الانتشار.
    De esta manera, en el proyecto de resolución se da nuevo impulso a los Estados poseedores de armas nucleares para que sigan cumpliendo las obligaciones que les incumben en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وبهذه الطريقة، يعطي مشروع القرار زخما جديدا للدول الحائزة للأسلحة النووية لمواصلة الوفاء بالتزاماتها بموجب الفصل السادس من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    24. Ese compromiso claro, jurídicamente vinculante, multilateral y asumido libremente, sea cual sea la forma que adquiera, se adecuaría plenamente a la exigencia del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de que se adopten " medidas eficaces " para poner fin a la carrera de armamentos nucleares y lograr el desarme nuclear. UN ٢٤- وأي التزام من هذا القبيل يتسم بالوضوح ويتم الدخول فيه بحرية ويكون مُلزماً قانوناً، مهما تكن طريقة وضعه، سيكون متوافقاً تماماً مع المطلب الوارد في المادة السادسة من الاتفاقية باتخاذ " تدابير فعالة " من أجل إنهاء سباق التسلح النووي وتحقيق نزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more