"viajaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • يسافر
        
    • تسافر
        
    • مسافرا
        
    • يستقلها
        
    • سفره
        
    • أسافر
        
    • سافر
        
    • مسافرة
        
    • تستقلها
        
    • متنها
        
    • مسافراً
        
    • تقله
        
    • استقلها
        
    • كان يقود
        
    • مسافر
        
    Mientras él viajaba por todo el mundo, ella esperó pacientemente su regreso. Open Subtitles وعندما كان يسافر حول العالم, كانت تنتظر عودته بفارغ الصبر.
    Sabemos que Austin... viajaba hacia el sur por esta carretera... que se dirige a Norfolk. Open Subtitles نحن نعلم بأن أوستن كان يسافر جنوباً على هذا الطريق متجهاً الى نورفوك
    Pero sus amigos dicen que ella solía usarlo cuando viajaba fuera de la ciudad Open Subtitles المنزل مزود بنظام إنذار لكن قال أصدقاؤها أنها تستخدمه فقط حين تسافر
    Solamente al final de la semana se supo con certeza que la víctima, identificada al principio como un hombre de negocios libio, era Shakaki, que viajaba con un nombre supuesto. UN ولم يتأكد إلا في نهاية اﻷسبوع أن المجني عليه، الذي ذكر في البداية أنه رجل أعمال ليبي، هو الشقاقي الذي كان مسافرا تحت اسم مستعار.
    Un guardia fronterizo israelí resultó gravemente herido en la Faja de Gaza cuando se arrojó una granada al interior del vehículo en que viajaba. UN وأصيب حارس من حراس الحدود الاسرائيليين بجروح خطيرة في قطاع غزة حينما ألقيت قنبلة يدوية داخل المركبة التي كان يستقلها.
    El reclamante sostiene que su vehículo fue dañado mientras viajaba por el desierto de Kuwait a Omán durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وادعى المطالب أن سيارته قد أصيبت بأضرار أثناء سفره في الصحراء من الكويت إلى عُمان أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    A los 13, firmé con una gran agencia de modelaje y viajaba por el mundo. TED في عمر 13، تعاقدت مع وكالة عرض أزياء كبيرة وكنت أسافر حول العالم.
    Según los pasaportes, viajaba en representación de la Autoridad Marítima de Liberia. UN ووفقا لبيانات الجوازات فإنه كان يسافر نيابة عن الهيئة البحرية الليبرية.
    El Grupo informó anteriormente, que éste viajaba con nombres falsos. UN وقد ذكر الفريق في تقريره السابق أنه يسافر تحت أسماء مزيفة.
    En el mismo vuelo viajaba con fines propios un individuo de nombre Pedro López García, natural del mismo pueblo de origen que Rosa Muñoz Hernández. UN وكان شخص يُدْعى بيدرو لوبيز غارسيا، وهو من نفس قرية روزا مونيوز هرناندز، يسافر معهما في نفس الطائرة، لأسباب شخصية.
    Para hablar con él, viajaba a Metemma, cerca de la frontera con el Sudán, desde donde llamaba a Eritrea utilizando una tarjeta SIM sudanesa. UN وللقيام بذلك، سوف يسافر إلى ميتيما، قرب الحدود السودانية، للاتصال بإريتريا باستخدام شريحة هاتف خلوي سوداني.
    Según esa carta, el autor viajaba entre el Afganistán y el Pakistán. UN كما تشير هذه الرسالة إلى أن صاحب البلاغ يسافر بين أفغانستان وباكستان.
    Ella viajaba mucho por su trabajo. -Yo me quedaba con los niños. Open Subtitles وهى كانت تسافر كثيرا بسبب العمل وأنا أجلس مع الأطفال
    De igual modo, se tomaban medidas para asegurarse de que el equipaje en tránsito no viajaba sin el pasajero que lo acompañaba. UN وبالمثل، كانت تتخذ خطوات للتأكد من أن الأمتعة العابرة لن تسافر بدون الراكب المصاحب لها.
    Nuestra familia viajaba por la nieve a Minsk Open Subtitles اوووه عائلتنا كانت تسافر من خلال الثلج إلى مينسك
    En la zona de Abu Dis detuvieron al taxi en que viajaba en una barricada sorpresiva. UN وفي منطقة أبو ديس، أوقفت سيارة التاكسي التي كان مسافرا فيها عند حاجز طريق مفاجئ.
    En Hebrón, un soldado de las FDI resultó ligeramente herido por piedras lanzadas contra el vehículo militar en el que viajaba. UN وفي الخليل، أصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح طفيفة من جراء حجارة ألقيت على مركبة عسكرية كان يستقلها.
    Sai Hla Aung fue detenido en el municipio de Taunggyi mientras viajaba en tren a Yangon. UN وألقي القبض على ساي هلاي أونغ في بلدة تاونغو أثناء سفره إلى يانغون بالقطار.
    Este fue un periodo de mi vida donde viajaba 330 dias al año TED كانت تلك فترة من حياتي حينما كنت أسافر 330 يوماً سنوياً.
    Añadió que el trabajador de la organización de ayuda que viajaba sin escolta había sido asesinado por dos personas. UN وذكر أن عامل المعونة الذي سافر بدون حرس قتله شخصان.
    Una niña israelí resultó herida por esquirlas de vidrio cuando el auto en que viajaba fue apedreado cerca de Ramallah. UN وأصيبت فتاة اسرائيلية بشظايا زجاج حينما قذفت السيارة التي كانت مسافرة فيها بالحجارة بالقرب من رام الله.
    Una mujer árabe israelí sufrió heridas de mediana gravedad cuando el taxi en que viajaba fue apedreado cerca de Belén. UN وجرحت امرأة عربية اسرائيلية جراحا متوسطة الخطورة حينما رشقت بالحجارة سيارة اﻷجرة التي كانت تستقلها قرب بيت لحم.
    El 8 de abril de 2012, una niña sufrió heridas cuando el vehículo en que viajaba recibió el impacto de un objeto lanzado por una persona sin identificar en las afueras de Jerusalén. UN وفي 8 نيسان/أبريل 2012، جُرحت فتاة عندما أصيبت المركبة التي كانت على متنها بشيء رماه شخص مجهول في ضواحي القدس.
    44. El 3 de febrero, murió un palestino de 16 años por una bala perdida mientras viajaba con su padre en la ciudad de Gaza. UN 44- وبتاريخ 3 شباط/فبراير، قتلت رصاصة طائشة صبي فلسطيني عمره 16 سنة كان مسافراً برفقة والده في قطاع غزة.
    El 7 de agosto, cerca de Ramallah, un soldado de la reserva resultó levemente herido cuando se arrojaron piedras contra el vehículo de las FDI en el que viajaba. UN ٦٠٢ - وفي ٧ آب/أغسطس، أصيب أحد جنود الاحتياط بجروح طفيفة بالقرب من رام الله عندما قذفت مركبة تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي كانت تقله بالحجارة.
    El autobús en el que viajaba... estalló en pedazos. Open Subtitles الحافلة التي استقلها فـُجـرت تمـامـاً
    - De acuerdo, pero más que el uso de un teléfono o la velocidad a la que viajaba, Open Subtitles استعمال الهاتف أو السرعة التي كان يقود بها
    Un pasajero que viajaba en el mismo vehículo declaró que había podido oír una explosión cuando el palestino fue alcanzado por los disparos. UN وذكر مسافر كان يستقل المركبة نفسها أنه سمع انفجارا عندما أصيب الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more