"viajes de representantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • سفر الممثلين
        
    • وسفر الممثلين
        
    • سفر ممثلي
        
    • لسفر الممثلين
        
    • لسفر ممثلي
        
    • السفر فيما
        
    • السفر لتمثيل
        
    • بسفر ممثلي
        
    89. Decide reducir en 10.000 dólares la asignación de recursos propuesta para viajes de representantes en la partida correspondiente a órganos normativos; UN 89 - تقرر تخفيض الموارد المقترح تخصيصها لتكاليف سفر الممثلين في إطار هيئات تقرير السياسات بمبلغ 000 10 دولار؛
    viajes de representantes y participantes de países Partes en desarrollo en la CP UN سفر الممثلين والمشاركين من البلدان النامية الأطراف في المؤتمر
    Los 6,6 millones de dólares restantes se relacionan con viajes de representantes para asistir a reuniones de órganos normativos, así como viajes de relatores especiales y expertos designados por la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo Económico y Social. UN ويغطي المبلغ الباقي وهو ٦,٦ ملايين دولار تكاليف سفر الممثلين لحضور اجتماعات هيئات رسم السياسات، وسفر المقررين الخاصين والخبراء الذين تعينهم لجنة حقوق الانسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El aumento se ve compensado en parte por la disminución en 129.700 dólares de las necesidades de recursos no relacionados con puestos, fundamentalmente como consecuencia de la disminución de las necesidades por concepto de otros gastos de personal y de viajes de representantes y de funcionarios. UN ويعوض جانب من هذه الزيادة انخفاض قدره 700 129 دولار في الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وهو ما يرجع أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في بنود تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الممثلين والموظفين.
    viajes de representantes y participantes en las reuniones UN سفر الممثلين والمشتركين إلى الاجتماعات
    viajes de representantes y participantes en reuniones UN سفر الممثلين والمشاركين في الاجتماعات
    viajes de representantes y participantes en reuniones UN سفر الممثلين والمشاركين في الاجتماعات
    viajes de representantes y participantes en las reuniones UN سفر الممثلين والمشتركين في الاجتماعات
    viajes de representantes y participantes en reuniones UN سفر الممثلين والمشاركين في الاجتماعات
    viajes de representantes y participantes en las reuniones UN سفر الممثلين والمشاركين في الاجتماعات
    viajes de representantes y participantes en las reuniones UN سفر الممثلين والمشاركين في الاجتماعات
    La reducción de 470.900 dólares en las necesidades para viajes de representantes se debe a los ajustes introducidos en varias secciones. UN 49 - ويعكس انخفاض الاحتياجات بما قدره 900 470 دولار تحت بند سفر الممثلين تعديلات في عدد من الأبواب.
    Un monto de 1,3 millones de dólares serviría para sufragar los viajes aéreos de personal de la UNPOS y se estima que para financiar los viajes de representantes de Somalia a diversas reuniones harían falta 1,3 millones de dólares. UN وسيغطي مبلغ قدره 1.3 مليون دولار تكاليف النقل الجوي لموظفي المكتب السياسي، فيما سيغطي مبلغ يقدر بـ 1.3 مليون دولار تكاليف سفر الممثلين الصوماليين للمشاركة في مختلف الاجتماعات.
    Asimismo, en la partida de viajes de representantes se habían previsto los viajes de 12 miembros del Comité de Inversiones. Esos viajes fueron menos numerosos de lo previsto debido a que el Comité sólo tuvo 10 u 11 miembros, que no siempre asistieron a todas las reuniones. UN وفي بند سفر الممثلين أيضا، في حين رصد اعتماد لسفر 12 عضوا من أعضاء لجنة الاستثمارات، لم يكن باللجنة إلا 10 أو 11 عضوا، ولم ينتظموا في حضور جميع الاجتماعات بصفة دائمة.
    La reducción en la partida de viajes de representantes se propone en el subprograma 3 y se debe a la eliminación de recursos no periódicos relacionados con las actividades de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN ويُقترح التخفيض تحت بند سفر الممثلين في إطار البرنامج الفرعي 3 نتيجة لشطب الموارد غير المتكررة المتصلة بأنشطة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Dichos obstáculos podrían superarse modificando las normas aplicables a la financiación de los viajes de representantes al período de sesiones anual y limitando el tamaño de las delegaciones asistentes, siempre que ello no dificultara la participación de los mejores expertos. UN وهذه العوائق يمكن أن تعالج بتغيير القواعد الخاصة بتمويل سفر الممثلين إلى الدورات السنوية وبتقييد حجم الوفود التي تحضر تلك الدورات، شريطة ألاَّ يوثِّر هذا سلباً على مشاركة أفضل الخبراء.
    (UN-A-01-021) viajes de representantes al CPC Sección 1. Determinación de políticas, dirección y coordinación generales (continuación) UN (UN-A-01-021) سفر الممثلين لحضور اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق
    La reducción neta de 632.800 dólares obedece principalmente a la disminución de las necesidades en función de la tendencia de gastos por concepto de, entre otras cosas, consultores, viajes de representantes y funcionarios y necesidades de funcionamiento general, contrarrestada por el aumento de las necesidades de personal temporario general y subvenciones y contribuciones. UN والسبب الرئيسي للنقصان الصافي البالغ 800 632 دولار هو نقصان الاحتياجات استنادا إلى نمط الإنفاق على بنود من بينها تكاليف الاستشاريين وسفر الممثلين والموظفين ومصروفات التشغيل العامة، تقابله زيادة في الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والمنح والمساهمات.
    24.71 Los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a un total de 3.011.600 dólares, sufragarían los gastos relacionados con otros gastos de personal, consultores, viajes de representantes y funcionarios, servicios por contrata y otras necesidades generales de funcionamiento. UN 24-71 وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ مجموعها 600 011 3 دولار، تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريـيـن، وسفر الممثلين والموظفين، والخدمات التعاقدية، والاحتياجات التشغيلية العامة الأخرى.
    viajes de representantes de Estados Miembros que son países menos adelantados UN سفر ممثلي الدول الأعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا
    Por consiguiente, se prevé que el costo adicional de los viajes de representantes que entraña la celebración anual de los períodos de sesiones de la Comisión ascendería a 38.400 dólares; UN ولذلك يتوقع أن ترتفع التكاليف اﻹضافية لسفر الممثلين بسبب عقد دورات اللجنة سنويا إلى ٤٠٠ ٣٨ دولار؛
    El costo estimado es de 45.000 dólares, que se desglosan en 30.000 dólares en concepto de viajes de representantes de las organizaciones no gubernamentales y 15.000 dólares en concepto de viajes del personal. UN وتبلغ التكلفة المقدرة ٠٠٠ ٥٤ دولار، منها ٠٠٠ ٠٣ دولار لسفر ممثلي المنظمات غير الحكومية، و٠٠٠ ٥١ دولار لسفر الموظفين؛
    49. La práctica de celebrar actividades de capacitación inmediatamente después de las reuniones del Grupo de examen de la aplicación permitió realizar economías en la financiación de viajes de representantes de países menos adelantados, así como lograr una mayor participación. UN 49- أمكن من خلال الممارسة التي تستلزم عقد دورات تدريبية مباشرة بعد اجتماعات فريق الاستعراض تحقيق كفاءة التكاليف في تمويل عمليات السفر فيما يخص أقل البلدان نمواً، فضلا عن زيادة المشاركة.
    11B.13 Las necesidades estimadas de 63.500 dólares representan el costo de los viajes de representantes del Centro a reuniones de las Naciones Unidas y a reuniones de consulta con gobiernos y organizaciones internacionales y no gubernamentales. UN ١١ باء-١٣ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٦٣ دولار تكاليف السفر لتمثيل المركز في اجتماعات اﻷمم المتحدة، فضلا عن المشاورات مع الحكومات والمنظمات الدولية وغير الحكومية.
    La mayor parte del crédito solicitado, es decir, 2.961.800 dólares, antes del ajuste, corresponde a viajes de representantes de los órganos intergubernamentales. UN ويتصل الجزء اﻷكبر من الطلب، الذي يبلغ ٨٠٠ ٩٦١ ٢ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بسفر ممثلي الهيئات الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more