"viajes y dietas" - Translation from Spanish to Arabic

    • السفر وبدل الإقامة اليومي
        
    • السفر والبدل اليومي
        
    • بدل السفر واﻹقامة
        
    • سفر وإقامة
        
    • السفر وبدل الإعاشة اليومي
        
    • السفر وبدل المعيشة اليومي
        
    • السفر والبدلات
        
    • بالسفر والإقامة
        
    • سفر وبدلات
        
    • تشمل السفر وبدل الإقامة
        
    • السفر والمعيشة
        
    • رحلات وبدل الإقامة اليومي
        
    • السفر والإعاشة اليومية
        
    • السفر واﻹقامة اليومية
        
    • السفر وبدل الإعاشة اليومية
        
    Decisión: La Comisión decidió recomendar que se armonizaran también las licencias de descanso respecto del pago de viajes y dietas. UN مقرر: قررت اللجنة أن توصي بمواصلة مواءمة إجازات الراحة في مجالي دفع تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    Viajes de funcionarios: viajes y dietas para cinco reuniones regionales y desplazamientos a Nueva York UN سفر الموظفين: السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة اجتماعات يومية تُعقد في نيويورك
    viajes y dietas del Presidente, el Fiscal y el Secretario UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    En varios casos se señaló que hasta un 80% del gasto total correspondía a viajes y dietas. UN ولوحظ في حالات عديدة أن زهاء 80 في المائة من مجموع الكلفة كان ينفق على السفر والبدل اليومي.
    v) viajes y dietas 50 000 UN ' ٥ ' بدل السفر واﻹقامة ٠٠٠ ٥٠
    Además, la Junta recomendó que se concedieran cuatro subsidios de viajes y dietas a representantes para que asistieran al segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos. Los beneficiarios procedían de cuatro países. UN وعلاوة على ذلك، أوصى المجلس بتقديم ٤ منح سفر وإقامة لممثلين لحضور الدورة الثانية للفريق العامل المنشأ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٣٢، وينتمي المستفيدون إلى أربعة بلدان.
    viajes y dietas para cinco reuniones regionales UN السفر وبدل الإعاشة اليومي لخمسة اجتماعات إقليمية
    Se suministraron fondos para los viajes y dietas de tres expertos y 35 participantes, así como para un puesto de categoría G-3 por un período de tres meses UN وأتيحت الأموال لتغطية نفقات السفر وبدل المعيشة اليومي لثلاثة خبراء و35 مشاركاً ولوظيفة من الفئة ع-3 لمدة ثلاثة أشهر.
    viajes y dietas del Presidente, el Fiscal y el Secretario UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    viajes y dietas del Presidente y el Fiscal UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    La mayor parte de la suma presupuestada se destinó a sufragar los viajes y dietas de 29 participantes. UN وأنفق معظم المبلغ المعتمد في الميزانية لتغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 مشاركاً.
    La Comisión recomienda que se armonicen en mayor medida las licencias de descanso respecto del pago de viajes y dietas. UN توصي اللجنة بمواصلة مواءمة إجازات الراحة في مجالي دفع تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    Las estimaciones relativas a los consultores se basan en una remuneración de categoría C, incluidos gastos de viajes y dietas. UN ويتم حساب تكاليف الخبراء الاستشاريين على أساس الأجر على المستوى جيم، بما في ذلك تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    Los gastos totales en concepto de viajes y dietas para la décima reunión ascendieron a unos 38.277 dólares, incluidos los gastos de apoyo a los programas. UN وبلغ مجموع النفقات المتكبدة عن السفر وبدل الإقامة اليومي للاجتماع العاشر ما يناهز 277 38 دولاراً، بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج.
    viajes y dietas del personal que acompañe a los comisionados UN السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين المرافقين لأعضاء اللجنة
    viajes y dietas de los miembros del Comité de Expertos UN نفقات السفر والبدل اليومي لأعضاء لجنة الخبراء
    Además se realizaron esfuerzos por obtener diversos observadores electorales de organismos de las Naciones Unidas y otras fuentes, lo que también contribuirá a que se hagan economías en las partidas correspondientes a viajes y dietas por misión. UN وبذلت أيضا جهود للحصول على عدد من مراقبي الانتخابات من وكالات اﻷمم المتحدة ومن مصادر أخرى، مما نتجت عنه وفورات تحت بندي السفر والبدل اليومي للبعثة.
    v) viajes y dietas 62 000 UN ' ٥ ' بدل السفر واﻹقامة ٠٠٠ ٦٢
    c) Los gastos de viajes y dietas de los funcionarios de la Autoridad Palestina que asisten al programa de capacitación anual de la División (80.000 dólares). UN )ج( تكاليف سفر وإقامة موظفي السلطة الفلسطينية الذين يحضرون برنامج التدريب السنوي الذي يعقد في الشعبة )٠٠٠ ٨٠ دولار(.
    Viajes de funcionarios: viajes y dietas para cinco reuniones regionales y Nueva York UN سفر الموظفين: السفر وبدل الإعاشة اليومي لخمسة اجتماعات يومية تُعقد في نيويورك
    a) Estimación de los viajes y dietas del personal del cuadro orgánico para el servicio de la Conferencia de Examen. 10 900 UN )أ( بدل السفر وبدل المعيشة اليومي التقديريان للموظفين الفنيين المكلفين بخدمة المؤتمر الاستعراضي. ٠٠٩ ٠١ دولار
    viajes y dietas para el personal de la OUA y un jefe tribal UN السفر والبدلات لموظفي منظمة الوحدة اﻷفريقية وزعماء القبائل
    Las necesidades en materia de viajes y dietas deben indicarse por separado. UN وينبغي أن تُبيَّن على حدة أي احتياجات تتعلق بالسفر والإقامة.
    viajes y dietas -- dos personas, un viaje de siete días, para cuestiones de presupuesto UN سفر وبدلات لشخصين في رحلة مدتها سبعة أيام لأغراض تتعلق بالميزانية
    Este año se concedieron becas completas (viajes y dietas) a 17 candidatos y becas parciales (sólo dietas o sólo viajes) a 2 candidatos. UN وقد منحت في هذا العام زمالات كاملة (تشمل السفر وبدل الإقامة) إلى 17 مرشحاً ومنحت مرشحان زمالات جزئية (تشمل بدل الإقامة فقط).
    Mediante otras contribuciones en especie, las instituciones relacionadas con el espacio sufragan, sin costo para las Naciones Unidas, los viajes y dietas de sus expertos cuando éstos participan en actividades organizadas por la Oficina. UN ومن خلال المساهمات العينية الأخرى، توفر المؤسسات ذات الصلة بالفضاء مصروفات السفر والمعيشة لخبرائها، دون تحميل الأمم المتحدة أي تكلفة، من أجل تبادل خبراتهم أثناء الأنشطة التي ينظمها المكتب.
    Por lo tanto, en este epígrafe se ha incluido una consignación de 31.000 euros para cubrir el costo estimado de seis viajes y dietas para viajes de cuatro o cinco días de duración. UN وبالتالي، أدرج ضمن هذا البند اعتماد قدره 000 31 يورو، لتغطية تكاليف 6 رحلات وبدل الإقامة اليومي لمدة تتراوح ما بين 4 و 5 أيام لكل رحلة.
    4. La enmienda al párrafo 2 a) del artículo III, en la que se propone modificar el principio de que los miembros de la Junta presten sus servicios como representantes de los Estados Miembros y no a título personal, supondría que los gastos de asistencia de los miembros a los períodos de sesiones de la Junta (viajes y dietas) no se pagarían con fondos del Instituto. UN " 4 - يعني التعديل المُدخل على الفقرة 2 (أ) من المادة الثالثة المتمثل في تغيير الطابع الذي يعمل على أساسه أعضاء المجلس من العمل بصفتهم الشخصية إلى العمل بصفتهم ممثلين للدول الأعضاء أن تكلفة حضورهم دورات المجلس (بدل السفر والإعاشة اليومية) لن تُدفع من أموال المعهد.
    d) A aprobar personalmente los gastos reales de viajes y dietas de participantes de los comités nacionales en los seminarios anuales sobre tarjetas de felicitación y reuniones conexas. UN )د( الموافقة شخصيا على النفقات الفعلية لتكاليف السفر واﻹقامة اليومية للمشاركين من اللجان الوطنية في حلقات العمل السنوية المعنية ببطاقات المعايدة وما يرتبط بها من اجتماعات.
    A.4.18 La suma de 29.000 dólares, que no supone una variación en valores reales, permitirá sufragar los viajes y dietas de los funcionarios que participarán en conferencias, seminarios y cursos prácticos organizados por los Estados Miembros, los círculos académicos y las organizaciones no gubernamentales para tratar cuestiones concretas relacionadas con las armas convencionales y el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras. UN ألف 4-18 يتعلق المبلغ 000 29 دولار، المحتسب على أساس المواصلة، بتكاليف السفر وبدل الإعاشة اليومية للموظفين الذين سيشاركون في مؤتمرات وحلقات دراسة وحلقات عمل تنظمها البلدان الأعضاء، والأوساط الأكاديمية أو المنظمات غير الحكومية بشأن قضايا محددة تتصل بالأسلحة التقليدية و/أو الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more