"vicente y las granadinas y" - Translation from Spanish to Arabic

    • فنسنت وجزر غرينادين
        
    • فنست وجزر غرينادين
        
    De conformidad con el artículo 43 del reglamento, formulan declaraciones los representantes San Vicente y las Granadinas y Jamaica. UN وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ببيان كل من ممثلَي سانت فنسنت وجزر غرينادين وجامايكا.
    En Albania, España, San Vicente y las Granadinas y Seychelles, la falta de datos desglosados por sexo y edad fue un problema que se destacó a nivel normativo. UN وبات الافتقار إلى بيانات مبوبة حسب الجنس والعمر شاغلا من شواغل السياسات في بلدان كثيرة منها إسبانيا و ألبانيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسيشيل.
    Formulan declaraciones los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y el Togo en relación con el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وتوغو ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    - El reclutamiento, la recaudación de fondos y la solicitación de cualquier otra forma de apoyo de otros países en o desde San Vicente y las Granadinas; y UN :: القيام داخل سانت فنسنت وجزر غرينادين أو انطلاقا منها بتجنيد الأشخاص أو جمع الأموال أو التماس أشكال الدعم الأخرى من بلدان أخرى؛ و
    También finalizó, con ayuda del PNUD, la formulación de documentos de estrategia de lucha contra la pobreza para Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Granada. UN وأكمل أيضا كل من سانت لوسيا وسانت فنست وجزر غرينادين ورقات استراتيجية الحد من الفقر، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Las relaciones entre San Vicente y las Granadinas y Taiwán han sido ejemplares. UN والعلاقات بين سانت فنسنت وجزر غرينادين وتايوان علاقات نموذجية.
    Brasil, Colombia, Granada, Honduras, Jamaica, Mongolia, Papua Nueva Guinea, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. UN بابوا غينيا الجديدة والبرازيل وترينيداد وتوباغو وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغرينادا وكولومبيا ومنغوليا وهندوراس.
    Belice, Brasil, Colombia, Granada, Honduras, Jamaica, Lesotho, Liberia, Namibia, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. UN البرازيل وبليز وترينيداد وتوباغو وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغرينادا وكولومبيا وليبريا وليسوتو وناميبيا وهندوراس.
    Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. UN ويجرى التخطيط حاليا لإيفاد بعثات تشاورية مماثلة إلى بربادوس وترينيداد وتوباغو وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Posteriormente Belice, Etiopía, Mauricio, Nauru, San Vicente y las Granadinas y el Uruguay se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضمت إثيوبيا وأوروغواي وبليز وسانت فنسنت وجزر غرينادين وموريشيوس وناورو، إلى مقدمي مشروع القرار.
    El año pasado se celebraron en nuestra región unas elecciones generales similares en San Vicente y las Granadinas y en Guyana. UN وقد أُجريت في منطقتنا في العام الماضي انتخابات عامة مماثلــة فــي سانت فنسنت وجزر غرينادين وفي غيانا.
    Los representantes de San Vicente y las Granadinas y de Jamaica han solicitado participar en el debate del tema de conformidad con lo dispuesto en el artículo 43 del reglamento. UN وقالت إن ممثليْ سانت فنسنت وجزر غرينادين وجامايكا قد طلبا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    Se iniciaron actividades de capacitación en San Vicente y las Granadinas y en Trinidad y Tabago. UN وبدأ الاضطلاع بأنشطة التدريب في ترينيداد وتوباغو، وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Posteriormente, se sumaron también a los patrocinadores del proyecto de resolución Belarús, las Comoras, Gambia, el Líbano, Malí, Namibia, San Vicente y las Granadinas y Turquía. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بيلاروس وتركيا وجزر القمر وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغامبيا ولبنان ومالي وناميبيا.
    :: Proyectos de desarrollo del gobierno electrónico en Belice, Jamaica, Lesotho, Marruecos, San Vicente y las Granadinas y Santa Lucía UN :: المشاريع الإنمائية للحكومة الإلكترونية في بليز وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وليسوتو والمغرب
    De conformidad con el artículo 43 del reglamento, formulan declaraciones los representantes San Vicente y las Granadinas y las Islas Salomón. UN وبموجب المادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين وممثل جزر سليمان ببيان.
    En el plano nacional, el DAES colaboró con diferentes gobiernos en la búsqueda de soluciones en materia de gobierno electrónico para Belice, Marruecos, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Lesotho. UN وعلى الصعيد الوطني، عملت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع الحكومات الوطنية في بليز والمغرب وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وليسوتو على إيجاد حلول بشأن الحكومة الإلكترونية.
    La Dependencia de Inteligencia Financiera de San Vicente y las Granadinas y el Jefe del Departamento de Policía están autorizados para investigar actividades terroristas. UN إن وحدة الاستخبارات المالية في سانت فنسنت وجزر غرينادين ومفوض الشرطة مخولان بالتحقيق في الأنشطة الإرهابية.
    El huracán ha trastornado las economías de Haití, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y otros países de la subregión. UN وتسبب الإعصار في تعطيل اقتصادات هايتي وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغيرها من البلدان في منطقتنا دون الإقليمية.
    El Comité expresó preocupación por la alta tasa de migración de las mujeres que abandonaban San Vicente y las Granadinas y los efectos que ello tenía sobre la sociedad. UN ١٤١ - وأعربت اللجنة عن القلق إزاء ارتفاع معدل هجرة اﻹناث إلى خارج سانت فنست وجزر غرينادين وما يخلفه ذلك من آثار على المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more