La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia. | UN | وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر. |
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia. | UN | وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر. |
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia. | UN | وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر. |
El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
Proyecto de decisión presentado por el Vicepresidente de la Conferencia y Presidente de las consultas oficiosas. | UN | مشروع مقرَّر مقدَّم من نائب رئيسة المؤتمر ورئيس المشاورات غير الرسمية بشأن آلية الاستعراض |
Fue Vicepresidente de la Conferencia especializada de la OEA sobre la Convención Interamericana contra la Corrupción. | UN | وكان نائبا لرئيس مؤتمر منظمة الدول الأمريكية المتخصص المعني باتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Se estableció un comité especial formado por un Vicepresidente de la Conferencia y un Vicepresidente del Grupo de Expertos para encargarse de esas cuestiones. | UN | وأنشئت لجنة خاصة تتألف من نائب رئيس المؤتمر ونائب رئيس فريق الخبراء لمعالجة هذه المسائل. |
Vicepresidente de la Conferencia Ministerial de los PMA de 2009 | UN | نائب رئيس المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً لعام 2009 |
Esta reunión se realizó bajo la tutela de la Secretaría y fue presidida por el Vicepresidente de la Conferencia. | UN | ونظَّمت الأمانة جلسة الإحاطة وترأسها نائب رئيس المؤتمر. |
Bélgica actuó como Vicepresidente de la Conferencia organizada en virtud del artículo XIV de 2013. | UN | شغلت بلجيكا منصب نائب رئيس المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013. |
Se aprueba la candidatura del Gabón para el cargo de Vicepresidente de la Conferencia. | UN | 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر. |
Se aprueba la candidatura del Gabón para el cargo de Vicepresidente de la Conferencia. | UN | 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر. |
1988 Representante de Ucrania en la Conferencia internacional sobre la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima (Vicepresidente de la Conferencia) | UN | ١٩٨٨ ممثل أوكرانيا في المؤتمر الدولي لمكافحة اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية )نائب رئيس المؤتمر( |
66. Después de un debate en que hicieron declaraciones los representantes de 11 Partes, incluido uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, y de un Estado observador, se acordó que el Sr. Luis Herrera Marcano, Vicepresidente de la Conferencia, celebrase consultas oficiosas sobre este subtema e informase al respecto al pleno de la Conferencia. | UN | ٦٦- وبعد تبادل لﻵراء أدلى فيه ببيانات ممثلو ١١ طرفاً، تحدث أحدهم نيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وتحدث مراقب عن إحدى الدول، تم الاتفاق على أن يجري السيد لويس هيريرا ماركانو نائب رئيس المؤتمر مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند الفرعي وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الجلسة العامة للمؤتمر. |
17. La Conferencia escuchó las declaraciones de los presidentes de los grupos regionales, que propusieron candidatos para los puestos de Vicepresidente de la Conferencia y de Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | 17- استمع المؤتمر إلى البيانات التي أدلى بها رؤساء المجموعات الإقليمية، الذين عينوا مرشحين لشغل وظيفتي نائب رئيس المؤتمر ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. Artículo 7 | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. Artículo 7 | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. Artículo 7 | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
93. Presidió la consulta de expertos Eugenio Curia (Argentina), Vicepresidente de la Conferencia. | UN | 93- وترأس مشاورات الخبراء السيد أوخينيو كوريا (الأرجنتين)، نائب رئيسة المؤتمر. |
Fue Vicepresidente de la Conferencia especializada de la OEA sobre la Convención Interamericana contra la Corrupción. | UN | وكان نائبا لرئيس مؤتمر منظمة الدول الأمريكية المتخصص المعني باتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر. |
Fue Vicepresidente de la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وكان نائب رئيس مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها المعقود في عام 1995. |
Si el Presidente tiene que ausentarse de una sesión de la Comisión o parte de la misma, designará al Vicepresidente de la Conferencia para que lo sustituya. | UN | وإذا وجد الرئيس ضرورة للتغيب عن إحدى الجلسات أو جزء منها، فعليه أن يسمي أحد نواب رئيس المؤتمر ليقوم مقامه. |