"vidal" - Translation from Spanish to Arabic

    • فيدال
        
    • بيدال
        
    • فايدال
        
    Cuba Luis García Peraza, Pablo A. Rodríguez Vidal, Aurora Gramatges UN كوبا لويس غارسيا بيرازا ، بابلو أ. رودريغيز فيدال ، أورورا غرامتغس
    Benjamín Sanz Carranza, Manuela Vidal Ramírez y otra mujer lo llevaron a casa. UN وقد اصطحبه إلى البيت كل من بنيامين سانز كرانزا، ومانويلا فيدال راميراز، وامرأة أخرى.
    Benjamín Sanz Carranza, Manuela Vidal Ramírez y otra mujer lo llevaron a casa. UN وقد اصطحبه إلى البيت كل من بنيامين سانز كرانزا، ومانويلا فيدال راميراز، وامرأة أخرى.
    Tiene la palabra al Excmo. Sr. Alvaro Vidal Rivadeneyra, Ministro de Salud del Perú, quien intervendrá en nombre del Grupo de Río. UN أعطي الكلمة لمعالي الدكتور الفارو فيدال ريفادينيرا، وزير الصحة في بيرو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ريو.
    84. Se alega que Vidal, Inocencio y Viviano fueron hasta la casa donde la joven vive con su pareja y ahí golpearon a ambas. UN 84- ويُدّعى أن السادة بيدال وإنوثينثيو وبيبيانو قد ذهبوا إلى منزل الشابة حيث تعيش مع شريكتها وضربوهما هناك.
    En respuesta a una carta del Gobierno de la Arabia Saudita, el primer titular del mandato, Angelo Vidal d ' Almeida Ribeiro, formuló las observaciones siguientes: UN وقد أبدى أول مقرر خاص تسند إليه الولاية وهو أنجلو فيدال دالميدا ريبييرو الملاحظات التالية ردا على رسالة من المملكة العربية السعودية:
    Declaración de la Directora General de Estados Unidos del Ministerio de Relaciones Exteriores, Josefina Vidal Ferreiro UN بيان أدلت به جوزفينا فيدال فيريرو، المديرة العامة لشعبة الولايات المتحدة بوزارة الخارجية
    Vidal encarna la historia de muchos niños sin privilegios que luchan por sobrevivir, por eso debemos hacer de la educación una prioridad. TED فيدال يُجسد الكثير من الأطفال المحرومين لدينا الذين يعانون ليعيشوا. لهذا السبب يجب علينا أن نجعل التعليم أولوية.
    Muy buenas noches, les habla Ángela Vidal. Open Subtitles مساء الخير , انجيلا فيدال تتكلم
    Quiero decir , parecía al igual que su cabello era personalmente diseñado por Vidal Sassoon . Open Subtitles أعني، يبدو مثل شعره كان شخصيا نصب بواسطة فيدال ساسون‎.
    Mi padre trabajaba con sus manos... como jefe de peluquería de Vidal Sassoon. Open Subtitles والدي عمل بـــ يديه كـــ مصفّف للشعر لدي فيدال ساسون
    Tengo treinta y dos horas de entrenamiento de Vidal Sassoon. Open Subtitles لدي تدريب بمدة 32 ساعة بأكاديمية فيدال ساسون لتتصفيف الشعر
    Byron se parecía un poco a Gore Vidal. Open Subtitles مم. كما تعلمون، كان بايرون قليلا مثل غور فيدال لأجل
    Tras la renuncia del Sr. Angelo Vidal d ' Almeida Ribeiro, el Presidente de la Comisión nombró Relator Especial al Sr. Abdelfattah Amor. UN ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو فيدال دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمُر، مقررا خاصا.
    7 Véase la comunicación No. 57/1979, Vidal Martins c. el Uruguay, párr. 9. UN (7) انظر البلاغ رقم 57/1979، فيدال مارتيناس ضد أوروغواي، الفقرة 9.
    Comunicación Nº 1326/2004, Morote Vidal y Mazón Costa c. España UN باء باء- البلاغ رقم 1326/2004، موروتي فيدال وماسون كوستا ضد إسبانيا
    Presentada por: Jose Luis Mazón Costa y Francisco Morote Vidal (representados por el abogado José Luis Mazón Costa) UN المقدم من: خوسي لويس ماسون كوستا وفرانسيسكو موروتي فيدال (يمثلهما المحامي خوسي لويس ماسون كوستا)
    Comunicación Nº 1326/2004, Morote Vidal y Mazón Costa c. España UN باء باء- البلاغ رقم 1326/2004، موروتي فيدال وماسون كوستا ضد إسبانيا
    El Relator valora enormemente la rica experiencia adquirida durante los últimos 24 años por los tres titulares anteriores del mandato: la Sra. Asma Jahangir, el Sr. Abdelfattah Amor y el Sr. Angelo Vidal d ' Almeida Ribeiro. UN وهو يقدر أيما تقدير الثروة المتمثلة في الخبرة المتراكمة خلال السنوات الأربع والعشرين الماضية على يد المكلفين بالولاية السابقين وهم أسماء جاهانجير وعبد الفتاح عمر وأنجيلو فيدال دالميدا ريبيرو.
    También debe garantizar la sanción de los perpetradores tras la investigación inmediata, imparcial y completa de las amenazas y ataques a defensores de los derechos humanos, incluyendo de forma prioritaria los casos de los homicidios de Vidal Vega y Benjamín Lezcano. UN وينبغي لها أيضاً أن تعاقب من يعتدي عليهم عقب التحقيق الفوري والنزيه والكامل في التهديدات والهجمات التي يتعرض لها المدافعون عن حقوق الإنسان، مع إعطاء الأولوية لقضيتي قتل بيدال بيغا وبنخامين ليسكانو.
    Hola, soy Angela Vidal. Open Subtitles مرحبا، هذه "أنجيلا فايدال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more