El análisis debería abarcar todas las formas de medios de comunicación, inclusive los videojuegos y la red INTERNET. | UN | ويستهدف التحليل تغطية وسائط اﻹعلام بجميع أشكالها ، بما في ذلك ألعاب الفيديو وشبكة انترنت. |
Y fue uno de los primeros videojuegos en el que podías elegir tu propia música. | TED | وكان واحدة من أول ألعاب الفيديو التي تمكنك من اختيار الموسيقى الخاصة بك. |
Hace unos años, hice este video educativo sobre la historia de los videojuegos. | TED | قبل عدة سنين أعددت هذه الفيديو التعليمي عن تاريخ ألعاب الفيديو. |
Puedes ver TV lineal, puedes jugar videojuegos, puedes ver YouTube, o puedes ver Netflix. | TED | يمكنك مشاهدة التلفاز،يمكنك أن تلعب الألعاب الإلكترونية،مشاهدة اليويتوب، أو يمكنك مشاهدة نيتفليكس. |
Excepto, que en vez de videojuegos y electrónicos, siempre traías libros en tu cabeza. | Open Subtitles | ماعدا بدلاً مِنْ شاشاتِ فيديو وإلكترونيات، كَانَ عِنْدَكَ رأسكُ دائماً في الكُتُبِ. |
Y más amor para mis amigos los informáticos, la especulación libre de la misoginia en los videojuegos tiene que acabar. | TED | والمزيد من الحب لأصدقائي في التكنولوجيا: الربح من خلال كراهية النساء في ألعاب الفيديو يجب أن تنتهي. |
Existe una tendencia que invierte esta atomización de la sociedad: los videojuegos multijugador actuales. | TED | هناك اتجاه معاكس لهذا التفكيك في مجتمعنا: ألعاب الفيديو العصرية متعددة اللاعبين |
Nos especializamos en animación facial de alta calidad para videojuegos y películas. | TED | نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام. |
Nos especializamos en animación facial de alta calidad para videojuegos y películas. | TED | نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام. |
¿Por qué no te vas a jugar a los videojuegos o algo así? | Open Subtitles | لم لا تذهب لتلعب العاب الفيديو او شيء من هذا القبيل؟ |
Tenemos videojuegos y cervezas y a veces tenemos esas ridículas batallas de agua. | Open Subtitles | أَعْني، لدينا العاب الفيديو و الشراب وأحياناً نقوم بقتال الماء السخيف |
Pero después,Kyle está con los videojuegos y Danny adora construir maquetas de aviones | Open Subtitles | لكن مؤخرا,كايل أعجب بألعاب الفيديو و داني يحب بناء نماذج الطائرات |
Mi psiquiatra dice que yo soy adictos a los videojuegos de disparos. | Open Subtitles | طبيبي النفسي قال أنني مدمن على القتل في ألعاب الفيديو |
Así que, con nuestra nueva tecnología y su marca... dominaremos el mercado de los videojuegos. | Open Subtitles | ، لذا ، بتقنيتا الجديدة و علامتكم التجارية . سنسيطر على سوق الفيديو |
Ojalá yo estaba sentado en mi culo jugar videojuegos todo el día también. | Open Subtitles | أتمنى كان جالسا على مؤخرتي العب ألعاب الفيديو طوال اليوم أيضا. |
Bueno, yo estoy con videojuegos y tú estás con cáncer, que son cosas distintas, pero entiendo lo de las jornadas largas. | Open Subtitles | أقصد، أنا في ألعاب الفيديو وأنت في السرطان، لذا فإن الأمر مختلف، مع ذلك أفهم تعب الأيام الطويلة. |
Oh, ¿no me digas que eres un cuarentón de profesión camarero al que también le interesan los videojuegos? | Open Subtitles | لا تخبرني أنك رجل بالغ 40 سنة يعمل ساقي في حانة والذي يعشق الألعاب أيضاً؟ |
Por estar 18 semanas usando un plan de estudios basado en videojuegos. | TED | خلال 18 أسبوع من منهاج قائم على الألعاب. |
Y cuando llegué a casa había quince hombres jugando a los videojuegos en mi casa. | Open Subtitles | ثم عندما وصلت للبيت كان هناك 15 رجل في بيتي يلعبون ألعاب فيديو |
Ha estado refugiándose en su habitación varios días seguidos, jugando a videojuegos viejos. | Open Subtitles | انتكس نوعاً ، إنه يبقى بغرفته طوالاليوم.. يلعب ألعاب فيديو قديمة |
Jugar a videojuegos, llegar tarde a casa, hacer malvaviscos en el microondas. | Open Subtitles | لعب الفديو ، كسر حضر التجول وضع الحلوى في الميكروويف |
Y, específicamente, en términos de recompensas emocionales muy intensas que la gente obtiene con los videojuegos tanto a nivel individual como colectivo. | TED | و على وجه التحديد, من حيث الجوائز الأكثر عاطفية التي تقدمها ممارسة الالعاب للناس, سواء على المستوى الفردي و الجماعي. |
Desde que no diga nada, van a darme mi propia habitación, y comida y videojuegos. | Open Subtitles | طالما لا أخبر أحداً فسيعطونني غرفة خاصة وطعام وألعاب فديو. |
Los jugadores esperan que sus videojuegos les ofrezcan narrativas de ramificación de manera que todas las decisiones los hagan sentir importantes y que pueden cambiar el resultado del juego. | TED | يتوقع اللاعبون أن يكون للألعاب مسارات متشعبة؛ كي يشعروا بأهمية أي قرار يتخذونه؛ لأنه قد يغير نهاية اللعبة. |
Cada vez que pasaba todo el día jugando videojuegos, usando sólo pantuflas, de repente, comenzaba a sentirme mal conmigo mismo. | Open Subtitles | في كل مرة أجلس بهـا مساءً وألعب ألعـاب الفيديو وأنا أرتدي شبشبي ، وفجأة أبدأ بالشعور بالسوء من نفسي |
No juegen muchos videojuegos, Y hagan un poco de deporte. | Open Subtitles | لاتلعب بكثرة في العاب الفيديو والعب رياضة |
Nada de caricaturas, ni videojuegos ni juegos de computadora, ni diversión, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا رسوم كارتونية, لا ألعاب الفيديو لا ألعاب الكمبيوتر لا مرح حسنا؟ |
Los niños de 7 años pueden contraer el síndrome del túnel carpiano por escribir mensajes de texto y jugar a los videojuegos todo el día. | Open Subtitles | المُراسلة ، و لعب الألعاب الألكترونية ، طوال اليوم. |