"videojuegos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفيديو
        
    • الألعاب
        
    • فيديو
        
    • الفديو
        
    • الالعاب
        
    • فديو
        
    • للألعاب
        
    • وألعب
        
    • في العاب
        
    • ألعاب الكمبيوتر
        
    • الألكترونية
        
    El análisis debería abarcar todas las formas de medios de comunicación, inclusive los videojuegos y la red INTERNET. UN ويستهدف التحليل تغطية وسائط اﻹعلام بجميع أشكالها ، بما في ذلك ألعاب الفيديو وشبكة انترنت.
    Y fue uno de los primeros videojuegos en el que podías elegir tu propia música. TED وكان واحدة من أول ألعاب الفيديو التي تمكنك من اختيار الموسيقى الخاصة بك.
    Hace unos años, hice este video educativo sobre la historia de los videojuegos. TED قبل عدة سنين أعددت هذه الفيديو التعليمي عن تاريخ ألعاب الفيديو.
    Puedes ver TV lineal, puedes jugar videojuegos, puedes ver YouTube, o puedes ver Netflix. TED يمكنك مشاهدة التلفاز،يمكنك أن تلعب الألعاب الإلكترونية،مشاهدة اليويتوب، أو يمكنك مشاهدة نيتفليكس.
    Excepto, que en vez de videojuegos y electrónicos, siempre traías libros en tu cabeza. Open Subtitles ماعدا بدلاً مِنْ شاشاتِ فيديو وإلكترونيات، كَانَ عِنْدَكَ رأسكُ دائماً في الكُتُبِ.
    Y más amor para mis amigos los informáticos, la especulación libre de la misoginia en los videojuegos tiene que acabar. TED والمزيد من الحب لأصدقائي في التكنولوجيا: الربح من خلال كراهية النساء في ألعاب الفيديو يجب أن تنتهي.
    Existe una tendencia que invierte esta atomización de la sociedad: los videojuegos multijugador actuales. TED هناك اتجاه معاكس لهذا التفكيك في مجتمعنا: ألعاب الفيديو العصرية متعددة اللاعبين
    Nos especializamos en animación facial de alta calidad para videojuegos y películas. TED نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام.
    Nos especializamos en animación facial de alta calidad para videojuegos y películas. TED نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام.
    ¿Por qué no te vas a jugar a los videojuegos o algo así? Open Subtitles لم لا تذهب لتلعب العاب الفيديو او شيء من هذا القبيل؟
    Tenemos videojuegos y cervezas y a veces tenemos esas ridículas batallas de agua. Open Subtitles أَعْني، لدينا العاب الفيديو و الشراب وأحياناً نقوم بقتال الماء السخيف
    Pero después,Kyle está con los videojuegos y Danny adora construir maquetas de aviones Open Subtitles لكن مؤخرا,كايل أعجب بألعاب الفيديو و داني يحب بناء نماذج الطائرات
    Mi psiquiatra dice que yo soy adictos a los videojuegos de disparos. Open Subtitles طبيبي النفسي قال أنني مدمن على القتل في ألعاب الفيديو
    Así que, con nuestra nueva tecnología y su marca... dominaremos el mercado de los videojuegos. Open Subtitles ، لذا ، بتقنيتا الجديدة و علامتكم التجارية . سنسيطر على سوق الفيديو
    Ojalá yo estaba sentado en mi culo jugar videojuegos todo el día también. Open Subtitles أتمنى كان جالسا على مؤخرتي العب ألعاب الفيديو طوال اليوم أيضا.
    Bueno, yo estoy con videojuegos y tú estás con cáncer, que son cosas distintas, pero entiendo lo de las jornadas largas. Open Subtitles أقصد، أنا في ألعاب الفيديو وأنت في السرطان، لذا فإن الأمر مختلف، مع ذلك أفهم تعب الأيام الطويلة.
    Oh, ¿no me digas que eres un cuarentón de profesión camarero al que también le interesan los videojuegos? Open Subtitles لا تخبرني أنك رجل بالغ 40 سنة يعمل ساقي في حانة والذي يعشق الألعاب أيضاً؟
    Por estar 18 semanas usando un plan de estudios basado en videojuegos. TED خلال 18 أسبوع من منهاج قائم على الألعاب.
    Y cuando llegué a casa había quince hombres jugando a los videojuegos en mi casa. Open Subtitles ثم عندما وصلت للبيت كان هناك 15 رجل في بيتي يلعبون ألعاب فيديو
    Ha estado refugiándose en su habitación varios días seguidos, jugando a videojuegos viejos. Open Subtitles انتكس نوعاً ، إنه يبقى بغرفته طوالاليوم.. يلعب ألعاب فيديو قديمة
    Jugar a videojuegos, llegar tarde a casa, hacer malvaviscos en el microondas. Open Subtitles لعب الفديو ، كسر حضر التجول وضع الحلوى في الميكروويف
    Y, específicamente, en términos de recompensas emocionales muy intensas que la gente obtiene con los videojuegos tanto a nivel individual como colectivo. TED و على وجه التحديد, من حيث الجوائز الأكثر عاطفية التي تقدمها ممارسة الالعاب للناس, سواء على المستوى الفردي و الجماعي.
    Desde que no diga nada, van a darme mi propia habitación, y comida y videojuegos. Open Subtitles طالما لا أخبر أحداً فسيعطونني غرفة خاصة وطعام وألعاب فديو.
    Los jugadores esperan que sus videojuegos les ofrezcan narrativas de ramificación de manera que todas las decisiones los hagan sentir importantes y que pueden cambiar el resultado del juego. TED يتوقع اللاعبون أن يكون للألعاب مسارات متشعبة؛ كي يشعروا بأهمية أي قرار يتخذونه؛ لأنه قد يغير نهاية اللعبة.
    Cada vez que pasaba todo el día jugando videojuegos, usando sólo pantuflas, de repente, comenzaba a sentirme mal conmigo mismo. Open Subtitles في كل مرة أجلس بهـا مساءً وألعب ألعـاب الفيديو وأنا أرتدي شبشبي ، وفجأة أبدأ بالشعور بالسوء من نفسي
    No juegen muchos videojuegos, Y hagan un poco de deporte. Open Subtitles لاتلعب بكثرة في العاب الفيديو والعب رياضة
    Nada de caricaturas, ni videojuegos ni juegos de computadora, ni diversión, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا رسوم كارتونية, لا ألعاب الفيديو لا ألعاب الكمبيوتر لا مرح حسنا؟
    Los niños de 7 años pueden contraer el síndrome del túnel carpiano por escribir mensajes de texto y jugar a los videojuegos todo el día. Open Subtitles المُراسلة ، و لعب الألعاب الألكترونية ، طوال اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more