"viernes en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمعة في
        
    • الجمعه
        
    • يوم جمعة في
        
    • الجُمعةِ
        
    • الجمعة على
        
    • الجمعة فى
        
    • الجمعةَ
        
    • ليالي الجمعة
        
    • الجمعة الماضي في
        
    • الجمعة بمسجد
        
    La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. UN والمكتبة تفتح من يوم الاثنين الى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة.
    La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. UN والمكتبة تفتح من يوم الاثنين الى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة.
    La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. UN والمكتبة تفتح من يوم الاثنين الى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة.
    La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. UN والمكتبة تفتح من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة.
    La organización afirmó que la policía había utilizado municiones de guerra para disolver las manifestaciones que habían estallado tras las oraciones del viernes en la mezquita de Al-Aqsa. UN وادعت المنظمة أن الشرطة تلك استخدمت الذخيرة الحية لتفريق المظاهرات التي قامت بعد صلاة الجمعة في المسجد اﻷقصى.
    La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. UN وتفتح المكتبة من يوم اﻹثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل باﻷمانة العامة.
    La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. UN وتفتح المكتبة من يوم اﻹثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل باﻷمانة العامة.
    La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. UN وتفتح المكتبة من يوم اﻹثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل باﻷمانة العامة.
    El fruto de la reunión fue un folleto informativo que los imanes utilizarán en las oraciones del viernes en las mezquitas. UN وانبثق عن الاجتماع كتيب إعلامي سيستخدمه الأيمة في صلاة الجمعة في المساجد.
    La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. UN وتفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل بالأمانة العامة.
    Además, la Autoridad religiosa turca (Diyanet) procura que este mensaje llegue a las masas en los sermones de los viernes en todas las mezquitas. UN كذلك تعمل السلطة الدينية التركية على إيصال هذه الرسالة إلى جموع المستمعين إلى خطب الجمعة في كل المساجد وعلى نحو موحد.
    El fotógrafo iba de camino a cubrir las manifestaciones del viernes en el campamento de refugiados de Al-Jalazun. UN وكان المصور في طريقه لتغطية المظاهرات التي تنظم يوم الجمعة في مخيم الجلزون للاجئين.
    ¿Comemos el viernes en la Brasserie? Open Subtitles أرد الإجتماع على غداء الجمعة في براسيري؟
    Traes un auto, sin antecedentes... nos vemos alas 2:00 el viernes, en "Utros", cerca del muelle. Open Subtitles قابلني السّاعة 2: 00 يوم الجمعة في أترو بالميناء هناك تمامآ قرب المرسى 73
    Hicimos planes para cenar el viernes en el restaurant como enamorados. Open Subtitles إتفقنا أن نتناول العشاء يوم الجمعة في المطعم الذي أحببناه
    Dile a ese pequeño idiota que me vea el viernes en "Crab Shack". Open Subtitles قل لذلك الغبي أن يقابلني الجمعة في الـ كراب شاك
    viernes en la tarde, 3:17 p.m. Open Subtitles الجمعه بعد الظهر الثالثه وسبعه عشر دقيقه ظهراً
    Solía recitar regularmente mis oraciones de los viernes en la mezquita de Al-Kaba en Aswan occidental. UN وكنت أؤدي الصلاة كل يوم جمعة في مسجد الكعبة في أسوان الغربية.
    Estaré en el Golden Apple el viernes en la noche. Open Subtitles فسأكونُ في مركزِ "التفاحةُ الذهبية" يوم الجُمعةِ ظُهراً
    Parece que hubo vandalismo el viernes... en propiedad de la escuela... y estaba buscando algunos... Open Subtitles جيد ، يبدو أنه كان لدينا بعض التخريب ليلة الجمعة على ممتلكات المدرسة ولقد كنت أبحث
    Noche del viernes en Chaos. Open Subtitles (إلى مساء الجمعة فى نادى (كاوس
    Conseguí boletos para el viernes en la noche del mejor espectáculo en la ciudad. Open Subtitles cos أحرزتُ تذاكرَ ليلة الجمعةَ إلى أفضل معرضِ في البلدةِ.
    Los viernes en la noche, cenaba con una amiga de India que conoció en Internet. Open Subtitles في ليالي الجمعة يقوم بتناول العشاء مع فتاة قابلها على النت من الهند
    Este último viernes en la región de Banja Luka otro sacerdote y una monja fueron asesinados por fuerzas paramilitares de los serbios de Bosnia, que los dejaron quemarse dentro de la iglesia en llamas de Presnaci. UN اغتالت القوات شبه العسكرية التابعة للصرب البوسنيين يوم الجمعة الماضي في منطقة بانيا لوكا قسيسا وراهبة آخرين، ثم تركتهما للنيران التي أضرمتها في كنيسة برسناتشي.
    Sus miembros oficiaron la oración del viernes en la mezquita de Abu Ramad y por radio y televisión se transmitieron en directo las oraciones. UN واء عبدالله العريبان إلى إبورماد وأقاموا صلاة الجمعة بمسجد أبورماد وتمت إذاعة مباشرة لشعائر الصلاة على اﻹذاعة والتلفزيون .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more