Arthur le dio a Vigilance la ubicación de los discos duros durante el interrogatorio, y Control nos encontrará pronto, de alguna manera. | Open Subtitles | آرثر أعطى اليقظة موقع الاقراص أثناء الاستجواب والمتحكمة ستجدنا قريبا، بطريقة أو بأخرى |
Si le habló a Vigilance sobre la ubicación, pronto tendremos a unos agresivos activistas de la privacidad entre manos. | Open Subtitles | إذا قال اليقظة الموقع، سيكون لدينا قريبا بعض العدوانية بدلا نشطاء على الخصوصية أيدينا |
Me cargaría a los de Vigilance, pero ellos son los que evitan que Hersh entre. | Open Subtitles | أود أن أخذ اليقظة خارجا ، لكنهم وحدهم ابقي هيرش خارجا |
Mi investigación de las actividades de Vigilance tendrá que esperar. | Open Subtitles | تحقيقاتي في بعض أنشطة المُقتصين الليليين سيتوجب عليها الانتظار. |
¿Tenemos alguna idea de qué hizo Cyrus para hacer enojar a ellos y a Vigilance? | Open Subtitles | (هل لديك أي فكرة ماذا فعل ( ساويرس. ليشغلهم كلاهما واليقظة. |
- En julio, tres meses después de haberse prestado capacitación a las organizaciones ADHOC, LICADHO, Vigilance y Outreach en la aplicación del programa básico común sobre derechos humanos para capacitación de la policía, se celebró un curso práctico de evaluación para examinar las técnicas docentes empleadas cuando se aplica ese programa. | UN | - وفي تموز/يوليه، وبعد مرور ثلاثة أشهر على تدريب الرابطة الكمبودية لحقوق الانسان والتنمية والرابطة الكمبودية لتعزيز حقوق الانسان وحمايتها ومنظمة " اليقظة " ومنظمة " الاتصال " على تطبيق المنهج اﻷساسي العام لحقوق الانسان المستخدم لتدريب الشرطة، عقدت حلقة عمل تقييمية لاستعراض أساليب التدريس عند استخدام هذا المنهج. |
Cuando Vigilance haga estallar la cámara acorazada, esto perforará el suelo del armario de suministros. | Open Subtitles | عندما تهب اليقظة قبو هذا سوف سيذفع إمدادات خزانة |
Encontré la comunicación original que Vigilance le interceptó a Decima. | Open Subtitles | لقد وجدت البيان الرسمي. اليقظة التي اعترضت من طرف ديسيما |
Además, asistió a un curso de capacitación para la policía dedicado a los derechos humanos y preparado por la organización no gubernamental Vigilance. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، حضر دورة تدريبية للشرطة بشأن حقوق اﻹنسان نظمتها منظمة " اليقظة " غير الحكومية. |
8.00 horas Capacitación de la policía en materia de derechos humanos por parte de Vigilance | UN | الساعة ٠٠/٠٨: تدريب الشرطة في مجال حقوق اﻹنسان من قبل منظمة " اليقظة " |
Soy el que les habló a Vigilance sobre él desde un comienzo. | Open Subtitles | أنا من دل جماعة "اليقظة" عليه من البداية |
Los miembros de Vigilance valoramos la privacidad, incluso si el gobierno no la valora. | Open Subtitles | نحن رجال "اليقظة" نقدر الخصوصية برغم أن الحكومة لا تفعل ذلك |
Bueno, antes de que lo haga, quizá quieras contarme cómo es que sigues arreglándotelas para seguir apareciendo en las operaciones de Vigilance. | Open Subtitles | حسنًا، قبل أن تفعل ذلك، هلا أخبرتني كيف تتابع الظهور والتدخل في عمليات "اليقظة" |
Si Vigilance quiere una revolución, estos podrían ser solo los pistoletazos de salida. | Open Subtitles | إن كانت "اليقظة" تريد ثورة، فهذه إذن هي الطلقات الافتتاحية |
Alias "Rudy", del que Claypool habló a Vigilance cuando estaba alterado por el pentotal sódico. | Open Subtitles | اللقب "رودي" في كلايبول واحد كان على وشك أن يطلق اليقظة حين رفعوا به الأمر على الصوديوم بونتوتل |
Vigilance vino aquí para interrogar a Cyrus Wells, pero ahora estamos aquí por ti. | Open Subtitles | جاء اليقظة هنا, لاستجواب (سايروس ويلز)، ولكن الآن نحن هنا من أجلك. |
El establecimiento de ese servicio, que estará a cargo de una organización no gubernamental camboyana, Vigilance, aumentará la capacidad del Ministerio del Interior, que está encargado de redactar y aplicar disposiciones legislativas clave relativas a los derechos humanos. | UN | وسيعمل إنشاء هذا المرفق، الذي ستضطلع به منظمة " اليقظة " ، وهي منظمة كمبودية غير حكومية، على تعزيز قدرة وزارة الداخلية التي تقع على عاتقها مسؤولية صياغة وتنفيذ تشريعات أساسية تتصل بحقوق اﻹنسان. |
- En marzo de 1995, se celebró un curso práctico para la organización Vigilance, para que mejorara sus técnicas de supervisión e investigación. | UN | - وفي آذار/مارس ١٩٩٥، عقدت حلقة عمل لمنظمة " اليقظة " )Vigilance( بشأن زيادة قدراتها على القيام بالرصد والتحقيق؛ |
Dadas sus últimas actividades llevadas a cabo en Washington, deberíamos sospechar de Vigilance. | Open Subtitles | مع الأخذ في الحسبان أنشطتهم في واشنطن, عصابة المنتقمين الليليين يمكن أن يُشتبه بهم. |
Son Vigilance. | Open Subtitles | واليقظة |