El informe íntegro de la 11ª reunión figura en el anexo VII del presente informe. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الاجتماع الحادي عشر في المرفق السابع من هذا التقرير. |
En el capítulo VII del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité. | UN | ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة في المسألة. |
En el capítulo VII del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité Especial. | UN | ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة الخاصة في المسألة. |
En el anexo VII del presente informe figuran pormenores sobre la celebración del Simposio y el texto de la declaración. | UN | وترد أدناه في المرفق السابع لهذا التقرير تفاصيل عن الندوة ونص الاعلان. |
Los resultados de la remuneración total correspondientes a la administración pública alemana figuran en el cuadro A del anexo VII del presente informe. | UN | ويبين الجدول ألف بالمرفق السابع لهذا التقرير نتائج اﻷجر اﻹجمالي بالنسبة للخدمة المدنية اﻷلمانية. |
Los resultados de la remuneración total correspondientes a la administración pública alemana figuran en el cuadro A del anexo VII del presente informe. | UN | ويبين الجدول ألف بالمرفق السابع لهذا التقرير نتائج اﻷجر اﻹجمالي بالنسبة للخدمة المدنية اﻷلمانية. |
Ese resumen figura en el anexo VII del presente documento. | UN | ويرد هذا الموجز في المرفق السابع لهذه الوثيقة. |
En el capítulo VII del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité. | UN | ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة في المسألة. |
En el anexo VII del presente informe se ofrece dicho análisis. | UN | ويرد تحليل التكاليف والفوائد هذا في المرفق السابع من هذا التقرير. |
Para más información véase la sección VII del presente informe y el anexo I.C. Apoyo logístico local | UN | للاطلاع على معلومات تكميلية، انظر الفرع السابع من هذا التقرير والمرفق اﻷول جيم. |
En el anexo VII del presente informe se proporciona información detallada sobre dichos viajes. | UN | وترد تفاصيل هذه الرحلات في المرفق السابع من هذا التقرير. |
En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales y las respuestas de los Estados Partes. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades de seguimiento de las observaciones finales y de las respuestas de los Estados Partes. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
En el anexo VII del presente documento figura información detallada sobre los viajes del Presidente de la Asamblea General. | UN | وترد في المرفق السابع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن هذه الأسفار قدمها رئيس الجمعية. |
Las directivas tal como han sido enmendadas se reproducen en el anexo VII del presente informe. | UN | وترد المبادئ التوجيهية بصيغتها المعدلة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
En el anexo VII del presente informe figura información detallada al respecto. | UN | وترد معلومات مفصلة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
En el anexo VII del presente informe se presenta información detallada al respecto. | UN | وترد المعلومات التفصيلية في المرفق السابع لهذا التقرير. |
El texto de estas decisiones se reproduce en el anexo VII del presente informe. | UN | ويرد نص هذين القرارين في المرفق السابع لهذا التقرير. |
El texto de estos dictámenes se reproduce en el anexo VII del presente informe. | UN | وترد نصوص آراء اللجنة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
El texto de esta decisión figura en el anexo VII del presente informe. | UN | ويرد نص ذلك القرار في المرفق السابع لهذا التقرير. |
la marcación adecuada de toda arma de fuego decomisada en virtud del artículo VII del presente Protocolo que las autoridades retengan para su uso oficial. | UN | وضع وسم ملائم على أي سلاح ناري يصادر أو يحجز عملا بالمادة السابعة من هذا البروتوكول ويحتفظ به للاستعمال الرسمي . |
El texto de estas decisiones figura en el anexo VII del presente informe. | UN | ويرد نص هذه القرارات في المرفق الثامن لهذا التقرير. |
La permitida para las partes incluidas en el Registro de conformidad con las disposiciones de la parte VII del presente anexo | UN | وفق ما هو مسموح به للأطراف المـُدرجة في السجل عملاً بأحكام الجزء الثامن من هذا المرفق |