No he celebrado mi cumpleaños por cuatro años, Viki. | Open Subtitles | أنا لم أحتفل بعيد ميلادي منذ أربع سنوات، فيكي |
De lo contrario, no tengo nada, Viki. | Open Subtitles | لكن مازلت ليس لديّ شيء يا فيكي |
Khalifa no debe saber que este es el plan de Viki. | Open Subtitles | لا يجب أن يعرف خليفة أن هذه خطة فيكي |
Y una vez que te sientes en esa silla, Viki. | Open Subtitles | و بمجرد أن تجلس على ذلك المقعد يا فيكي |
Viki, ¿me quieres a mí o a esta vida? | Open Subtitles | فيكي.. هل تريدني أنا أم هذه الحياة؟ |
Ese camión aún hoy funciona, Viki. | Open Subtitles | تلك الشاحنة مازالت تعمل يا فيكي |
Desde hoy, Viki será el jefe de ese lugar. | Open Subtitles | من اليوم.. سيكون فيكي زعيم ذلك المكان |
Hora de subir el segundo peldaño de la escalera, Viki. | Open Subtitles | الوقت لتسلق الخطوة التالية، فيكي |
..que Viki Kartoos mato a Iqbal Khaleefa en esta casa. | Open Subtitles | أن فيكي كارتوس قتل إقبال خليفة في منزله |
Que Viki sin disparar una sola bala. | Open Subtitles | فيكي تخلص من كالرا غوجار ' |
Y jamás toques a la chica de tu amigo, Viki. | Open Subtitles | ولا تلمس فتاة صديقك أبداً، فيكي |
- Viki, Viki, puedo manejar a Gray. | Open Subtitles | -فيكي). (فيكي), يمكنني التعامل مع (جري) ). |
Hola, Viki, solo quería llamarte, y quería que supieras que estoy bien. | Open Subtitles | أهلاً, (فيكي), أردت فقط الإتصال بك، وأريد أن أطمئنك أني بخير. |
Viki me dijo que Ethan había escapado para que regresara aquí. | Open Subtitles | (فيكي) قالت لي أن (إيثان) هرب لكي أعود إلى هنا. |
Oye, Viki, necesito hablar con Charlie en privado. | Open Subtitles | يا (فيكي)، أحتاجُ للحديثِ مع (تشارلي) في أمرٍ خاصٍ لوهلةٍ. |
Viki, respeto. | Open Subtitles | الاحترام يا فيكي. |
Que Viki sin disparar una sola bala. | Open Subtitles | أن فيكي قتل كالرا غويجار |
Y jamás toques a la chica de tu amigo, Viki. | Open Subtitles | و لا تغو فتاة صديقك يا فيكي |
Viki, tengo miedo. | Open Subtitles | فيكي.. أشعر بالخوف |
Tío, ya que es el plan de Viki, Rocky le dará una oportunidad. | Open Subtitles | عمي.. بما إن هذه خطة فيكي، سيمنحه روكي فرصة |
Subtítulos gracias al Equipo Mitómano en Viki | Open Subtitles | حقوق الترجمه محفوظه لفريق اتوكييه فانسب |