"vikingos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفايكنج
        
    • الفايكينج
        
    • فايكنغ
        
    • فايكنج
        
    • الفايكينغ
        
    • الفايكنغ
        
    • الاسكندنافيين
        
    • الفايكنكز
        
    • فايكينج
        
    • فايكنغز
        
    • فايكينغ
        
    • الفايكينجز
        
    Esta boda unirá nuestras fuerzas y protegerá a nuestro pueblo de los vikingos. Open Subtitles وهذا الزواج سوف يجمع قوانا وسوف يحمي شعبنا من سلب الفايكنج
    - Oleg ha llegado con sus vikingos. - Muy bien, puedes irte! Open Subtitles ـ وصل أوليج مع الفايكنج ـ جيد؛ يمكنك أن تذهب؛
    Pensé que podríamos resolver esto como vikingos de verdad, solos tú y yo. Open Subtitles اعتقد اننا يمكن تسوية هذه مثل الفايكنج الحقيقي فقط انا وانت
    En temporada regular de la AFC, pero en Super Bowl, vamos vikingos. Open Subtitles لكن لو كانوا في السوبر بول لقالوا هيا ايها الفايكينج
    Sin embargo somos vikingos y no le tememos a nada que el infierno nos pueda arrojar. Open Subtitles لكننا لانزال "فايكنغ" لا نخشى أيّ شيء سيء يقع علينا.
    Y ya que estaban tomando para siempre mi sangre de todos modos, parece que soy el 84 por ciento de los vikingos. Open Subtitles أخذوا عينة من دمي ويبدو أني بنسبة 84 بالمائة فايكنج
    No estoy seguro de que haya ninguna evidencia real, verdadera que los vikingos realidad enterraban a sus muertos quemándolos y flotando ellos hacia el mar. Open Subtitles لوتي, أنا لست متأكداً من وجود دليل حقيقي وفعلي أن الفايكنج في الواقع دفنوا موتاهم حرقاً وجعلوا جثثهم تطفوا فوق البحر
    Los normandos eran vikingos que se establecieron en Francia TED كان النورمانيين من قبائل الفايكنج التي استقرت في فرنسا.
    que habían abandonado la lengua y la cultura vikinga a favor de un estilo de vida francés, pero seguían peleando como vikingos. TED و تخلوا عن ثقافة الفايكنج و لغتهم لاجل نمط المعيشة الفرنسي، لكنهم مازالوا يحتفظون ببسالة الفاينكج في القتال.
    s. ornata'. Siglos más tarde, durante la Edad Media, los gatos egipcios viajaron hasta el mar Báltico a bordo de barcos vikingos. TED وبعد عدة قرون، إبان العصور الوسطى، سافرت القطط المصرية على متن سفن بحارة الفايكنج حتى بحر البلطيق.
    Mejor así. Este muchacho sabe muchos trucos vikingos. Open Subtitles إذآتجنبذلك، هذا الفتى مليئ بخدع الفايكنج
    Cuando los vikingos zarpaban dispuestos a saquear Inglaterra, jamás perdían de vista la costa, y sus ataques se limitaban a rápidas incursiones nocturnas. Open Subtitles وهكذا ,عندما يسرق الفايكنج انجلترا وينهبونها فأنهم لايبحرون تاركين الجزيره بل تقتصر هجماتهم لغارات ليليه
    Primo Egbert, ¿por qué los vikingos no han atacado jamás vuestras tierras? Open Subtitles ابن العم ايجبرت لماذا لم يهاجم الفايكنج اراضيك ؟
    (Tosiendo) "¿A quién le importa lo que hicieron los vikingos hace tiempo? TED سعال "من يهتمّ بما فعله بعض الفايكينج منذ زمن طويل؟
    A mi ex-esposo, quien nunca apoyó mi carrera, le encantaría ver a los vikingos nunca ganar un Súper Tazón en la historia de la franquicia en esa cosa. Open Subtitles زوجي السابق الذي لم يساند وظيفتي قط كان يحب متابعه مباريات الفايكينج عليه وهو لايكسب الدوري مطلقا
    Hombres de Jomsberg, vikingos, hermanos... cruzando la cresta se encuentra el ejercito del norte, y son muchos más que nosotros. Open Subtitles أيّها رجال "جومسبيرغ"، "فايكنغ" و أخوتي، عندما تعبرون ذلك التل، ستجدون الآلاف من جيش الشمال القوي.
    - Sálvate tu mismo si puedes. - No son vikingos. Open Subtitles ـ أنقذ نفسك إن أستطعت ـ أنتم لستوا "فايكنغ"
    ¡Deprisa, traed a todos vikingos difuntos, a todos! Open Subtitles عجلة من امرنا، أُخرجو فايكنج ميت , الجميع!
    Aunque entonces Ivette apenas comenzaba a vivir, estaba en realidad emulando la proeza que se disputan los vikingos y el más famoso almirante genovés. UN ورغم أن إيفيت كانت في مستهل حياتها إلا أنها أظهرت مآثر بطولية تحاكي بطولات الفايكينغ وأشهر أدميرالات جنوة.
    Tenemos una historia larga de mujeres fuertes, valientes e independientes desde la época de los vikingos. TED ولدينا تاريخ طويل مليء بشخصيات نسائية مستقلة وقوية وشجاعة منذ عصر الفايكنغ
    Los vikingos me han dado dos días libres, pero no vale la pena ir a ninguna parte. Open Subtitles لقد اعطانى الاسكندنافيين يومين راحة ولكنهم لا يستحقو الذهاب الى اى مكان
    Cambiaron los nombres para engañar a los vikingos y salvar a las mujeres. Open Subtitles بدلّوا الأسماء ليخدعوا الفايكنكز الذي كانوا يحاولون سرقة نسائهم
    No importa cuantas cosas cambien aquí, los vikingos siguen siendo vikingos. Open Subtitles مهما تغيــرت الأمور من حولنا الفايكنج لايزالون فايكينج.
    ¿Camiseta de los vikingos de Minnesota? Open Subtitles ملابس مينيسوتا فايكنغز
    Tuvimos un caso así en 2003 con los vikingos de Minnesota y volvió a pasar en 2011 con los Cuervos de Baltimore. Open Subtitles هذا الوضع رأيناه يحدث في 2003 في مينيسوتا, فايكينغ و حدث مجدداً في 2011 مع بالتيمور ريفينز,
    Podemos ser los vikingos de nuestros dias. Open Subtitles يمكننا أن نكون (الفايكينجز) في العصر الحديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more