Es preciso salvaguardar la eficacia y credibilidad de las instituciones vinculadas a las Naciones Unidas. | UN | ففعالية المؤسسات المتصلة باﻷمم المتحدة وجدارتها بالتصديق يجب أن تكون مصانة. |
Recordando su resolución 47/122, de 25 de noviembre de 1992, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Recordando su resolución 47/122, de 25 de noviembre de 1992, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas | UN | تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
La División de Investigaciones de la OSSI investigó varios informes según los cuales funcionarios de las Naciones Unidas en la UNTAET habían proporcionado cartas oficiales falsificadas a personas no vinculadas a las Naciones Unidas por las que se les autorizaba a viajar de Timor-Leste a Australia. | UN | 55 - وقامت شعبة التحقيقات التابعة للمكتب بالتحقيق في عدة تقارير تفيد بأن موظفين تابعين للأمم المتحدة في الإدارة الانتقالية يزورون رسائل رسمية تخول لأفراد غير تابعين للأمم المتحدة التوجه من تيمور - ليشتي إلى أستراليا. |
Recordando su resolución 47/122, de 25 de noviembre de 1992, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Recordando su resolución 47/22, de 25 de noviembre de 1992, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Recordando la resolución 47/22 de la Asamblea General, de 25 de noviembre de 1992 sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
a) Cooperación y coordi-nación de los organismos especializados y las instituciones interna-cionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos (resolución 47/22) | UN | )أ( التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة عند قيامها بمساعدة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي )القرار ٤٧/٢٢( |
Recordando su resolución 47/22, de 25 de noviembre de 1992, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Recordando su resolución 47/22, de 25 de noviembre de 1992, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
2. En su resolución 46/70, de 11 de diciembre de 1991, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, la Asamblea General declaró que: | UN | ٢ - وصرحت الجمعية العامة في قرارها ٤٦/٧٠ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة، عند قيامها بمساعدة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أنه: |
Recordando la resolución 49/41, de 9 de diciembre de 1994, de la Asamblea General sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٩٤/١٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Recordando su resolución 47/22, de 25 de noviembre de 1992, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Recordando la resolución de la Asamblea General, 50/34, de 6 de diciembre de 1995, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٣٤ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
8. Pide a los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas, así como a las organizaciones regionales, que, en el marco de sus respectivos mandatos, refuercen las actuales medidas de apoyo y elaboren programas adecuados de asistencia a los restantes territorios no autónomos, a fin de acelerar el progreso de esos territorios en los sectores económico y social; | UN | ٨ - يطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، أن تعزز تدابير الدعم القائمة وتضع برامج مناسبة لتقديم المساعدة إلى اﻷقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي، في إطار ولاية كل منها، لﻹسراع بالتقدم في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لتلك اﻷقاليم؛ |
Recordando la resolución de la Asamblea General, 50/34, de 6 de diciembre de 1995, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٣٤ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
8. Pide a los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas, así como a las organizaciones regionales, que, en el marco de sus respectivos mandatos, refuercen las actuales medidas de apoyo y elaboren programas adecuados de asistencia a los restantes territorios no autónomos, a fin de acelerar el progreso de esos territorios en los sectores económico y social; | UN | ٨ - يطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية أن تعزز تدابير الدعم القائمة وتضع برامج مناسبة لتقديم المساعدة إلى اﻷقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي، في إطار ولاية كل منها، لﻹسراع بالتقدم في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لتلك اﻷقاليم؛ |
Recordando su resolución 46/70, de 11 de diciembre de 1991, sobre cooperación y coordinación de los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos, | UN | وإذ تشير الى قرارها ٦٤/٠٧ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة باﻷمم المتحدة عند قيامها بمساعدة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
8. Pide a los organismos especializados y las instituciones internacionales vinculadas a las Naciones Unidas, así como a las organizaciones regionales, que, en el marco de sus respectivos mandatos, refuercen las actuales medidas de apoyo y elaboren programas adecuados de asistencia a los restantes territorios no autónomos, a fin de acelerar el progreso de esos territorios en los sectores económico y social; | UN | ٨ - يطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة باﻷمم المتحدة وإلى المنظمات اﻹقليمية أن تقوم في إطار ولاية كل منها، بتعزيز تدابير الدعم القائمة وبوضع برامج مناسبة لتقديم المساعدة إلى اﻷقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لﻹسراع بالتقدم في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لتلك اﻷقاليم؛ |
La División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna investigó varios informes según los cuales funcionarios de las Naciones Unidas en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental habían proporcionado a personas no vinculadas a las Naciones Unidas cartas oficiales falsificadas por las que se las autorizaba a viajar de Timor-Leste a Australia (párr. 55). | UN | قامت شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتحقيق في عدة تقارير تفيد بأن موظفين تابعين للأمم المتحدة في الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية يزوِّرون رسائل رسمية يتمكن بواسطتها أفراد غير تابعين للأمم المتحدة من التوجه من تيمور- ليشتي إلى استراليا. (الفقرة 55) |