"vine aquí a" - Translation from Spanish to Arabic

    • جئت إلى هنا
        
    • آتي إلى هنا
        
    • أتيت إلى هنا
        
    • لقد جئت هنا
        
    • جئت الى هنا
        
    • اتيت الى هنا
        
    • لقد أتيت هنا
        
    • اتيت هنا
        
    • وأتيت هنا
        
    • أتيت هنا لأتشكّى
        
    • أتيتُ إلى هنا
        
    • آتِ إلى هنا
        
    • أتيت هنا لأخبرك
        
    • آت إلى هنا
        
    • آتى إلى هنا
        
    Vine aquí a comenzar una revolución alimentaria en la que creo profundamente. TED لقد جئت إلى هنا لأبدأ ثورةً غذائيةً أؤمن بها بشدة.
    En un receso de verano, Vine aquí a Nueva York para una pasantía en una casa de moda en el barrio chino. TED في إحدى عطل الصيف، جئت إلى هنا إلى نيويورك كمتدربة في بيت للأزياء في الحي الصيني.
    Paige, vamos, sabes que no Vine aquí a esto Open Subtitles بايج ، هيا . أعني ، أنني لم آتي إلى هنا لهذا
    Agente, sólo Vine aquí a hablar con él, y empezó a empujarme. Open Subtitles إسمع , أيها الضابط . أنا فقط أتيت إلى هنا لأتكلم مع الرجل وبدأ يدفعني وأنت لست الوصي القانوني للفتى ؟
    Vine aquí a reparar el teléfono. Open Subtitles لقد جئت هنا لأُصلح الهاتف
    Vine aquí a decir que no reconozco el derecho de nadie sobre un minuto de mi vida. Open Subtitles أنا جئت الى هنا لأقول أننى لا اعترف بحق اى شخص فى دقيقة واحة من حياتى
    Miren, está intentando matarme. Vine aquí a intentar hacerle razonar. Open Subtitles حاول قتلي ، اتيت الى هنا لمحاولة التحدث معه بعقلانية
    Vine aquí a gastarme hasta el último centavo que tenía. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لكي أنفق كل نقودي حتى آخر سنت
    Vine aquí a vencer a Wil Wheaton, el hombre que destruyó mis sueños. Open Subtitles فقد جئت إلى هنا كي أهزم ويل ويتون الرجل الذي دمر جميع أحلامي
    Vine aquí a matarte... así que, ¿por qué? Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لقتلك لِمَ تعاملني هكذا؟
    Lo siento. No Vine aquí a dar la impresión equivocada sobre mí. Open Subtitles أنا آسفة أنا لم آتي إلى هنا لكي أعطي انطباعاً خاطئاً عني
    No Vine aquí a ver tu cabeza. Open Subtitles يا صاح ، اجلس ، لم آتي إلى هنا لمشاهدة مؤخرة رأسك
    Sospecho que Vine aquí a decirte lo orgulloso que estoy de ti. Open Subtitles أعتقد أني أتيت إلى هنا لأقول لك كم أنا فخور بك
    Vine aquí a rogarle que lo vea, para decir adiós. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأستجديك لتراه، لتوديعه..
    Vine aquí a hacerle una promesa. Open Subtitles لقد جئت هنا لأعدك وعداً
    Mira, Vine aquí a masticar goma de mascar y a empacar cajas. Open Subtitles لقد جئت الى هنا لامضغ العلكة و احزم الحقائب
    Y Vine aquí a verla y me dijo que me tenía que hacer pasar por vasco para parecer su novio. Open Subtitles اتيت الى هنا لأراها و قالت لي ان اتظاهر بأني باسكي لأكون خطيبها
    No sólo Vine aquí a enterrar a mi hija. Vine a vengarla. Open Subtitles أنا لم آت هنا لدفن إبنتي فقط لقد أتيت هنا كي أنتقم لها
    Bueno, Vine aquí a discutir contigo un asunto altamente sensible, pero me doy cuenta que quizás ahora no sea el mejor momento. Open Subtitles حسناً , اتيت هنا لأناقشك في أمر بالغ الحساسية ولكني ادركت أنه ربما الان هو أفضل وقت لذلك
    Yo soy la estúpida y Vine aquí a decirle de mujer a mujer que lamento tanto mi comportamiento de anoche. Open Subtitles أنا هي الحمقاء , وأتيت هنا لأخبركِ إمرأةً لإمراة أنني آسفة لتصرفي ليلة امس
    Sólo Vine aquí a quejarme. Open Subtitles أتيت هنا لأتشكّى فحسب.
    No es solo el rostro más apuesto de este salón, sino también el rostro con el cual Vine aquí a hablar. Open Subtitles ليس الوجه الأوسم في هذه الغرفة وحسب بل أيضاً الوجه الذي أتيتُ إلى هنا لأقوم بمحادثته
    No Vine aquí a lastimarte a ti o a nadie más. Open Subtitles لمْ آتِ إلى هنا لأؤذيكَ أو أيّ شخصٍ آخر, لا بدّ من إنّكَ علمتَ بالتفشي الأخير
    Vine aquí a explicarte como manejar dinamita no ha explorar un barco fantasma. Open Subtitles أتيت هنا لأخبرك كيف تتعامل مع الديناميت. لا لاستكشاف سفينة مسكونة. -أتظن أنني سأذهب ...
    No Vine aquí a analizar. Vine para hacer méritos como novio. Open Subtitles لم آت إلى هنا لتحليل تصرفاتكم بل جئت لأكسب نقاطاً لدى عشيقتي
    No Vine aquí a escuchar tus historias. Open Subtitles لم آتى إلى هنا لأسمع حكاياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more