Los vi jugando al peekaboo durante el vino y espionaje. Es tan paciente. | Open Subtitles | رأيتُهم يلعبون الغمّيضة أثناء النبيذ و التجسس، و هي صبورة للغاية |
Jerry, por qué no me esperas en la terraza, mientras voy a por algo de vino y ahogar a los niños. | Open Subtitles | إذاً جيري لماذا لا تنتظرنى خارجاً فى الشرفة فى حين أحصل لنا على بعض النبيذ و خنق الأطفال |
Aquí o en París. Yo escribo, abrimos botellas de vino y hacemos el amor. | Open Subtitles | هنا او في باريس, انا اكتب, نفتح قنينة نبيذ, و نمارس الحب |
¿Por qué no abrimos este vino y hablamos hasta que salga el sol? | Open Subtitles | لما لا نُقسّم هذا الخمر و نتحدث حتى تشرق الشمس ؟ |
Sí, ya sabe, estábamos bebiendo... y luego este tipo vino y trató de... | Open Subtitles | أجل كنا نشرب و بعد ذلك ذلك الرجل جاء و حاول |
Encuentra la ruta de distribución del vino y del cigarro. Ambos son marcas famosas. | Open Subtitles | أعثر على خط توزيع السيجار و النبيذ فلابُد أنهما من شركاتٍ شهيرة |
Las palabras habladas en Primera Luz entre el vino y la alegría no siempre son tomadas en serio. | Open Subtitles | الكلمات المنطوقة في الضوء الأول بين النبيذ و والفرح ليست دائماً تؤخذ على محمل الجد |
Es un pote de Häagen Dazs, una botella de vino y la única copia de sus cintas de sexo. | Open Subtitles | بل هو نصف لتر من هاجن داز، زجاجة من النبيذ و نسخة فقط من الأشرطة جنسك. |
Bueno, tomaste vino y sólo una copa, pero... de todas formas | Open Subtitles | حسناً ، لقد شربت النبيذ و كأس واحد فقط ، لكن على أية حال |
Además, sabe todo sobre vino y queso. | Open Subtitles | بالأضافة أنة يعلم كل شىء حول النبيذ و الجبنة |
Igualmente podrías declarar la guerra al vino y los cánticos. | Open Subtitles | . يمكنك أيضاً أن تعلن الحرب على النبيذ و الأغانى |
Además, cuando hago mis movimientos implica bastante vino y una total falta de sutileza. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك, عندما أقوم بحركتي أنها عادة تتضمن القليل من مبردات النبيذ .و الإنعدام التام للرقة |
Un par de buenas botellas de vino y vamos al lugar donde te conocí... | Open Subtitles | و نأخذ زجاجتي نبيذ و نعود إلى المكان الذي التقينا فيه أول مرة |
Quizá ve al mercado, consigue algo de pescado fresco, una botella de vino, y ten una buena noche. | Open Subtitles | احصلو على بعض السمك الطازج و زجاجة نبيذ و احظوا بليلة ممتعة |
Lo peor. Es como hablarle a una botella de vino y a una pipa. | Open Subtitles | الأسوأ اطلاقا كانك تتحدثين مع كأس نبيذ و شخص ممل |
Emborracharme con vino y música. Quiero ser feliz. | Open Subtitles | أن أثمل من الخمر و الموسيقى أريد أن أكون سعيدة |
El viticultor hace el vino... y el hacendado mantiene la propiedad. | Open Subtitles | ماكس سكينر مزارعو العنب يقومون بصناعة الخمر و ملاك المزرعة يحتفظون بملكيتها |
En diciembre, un hombre vino y... ordenó que nos cortaran la energía. | Open Subtitles | ..... في كانون الثاني , رجلاً جاء و أطفأ الكهرباء |
Voy de camino a la Provenza. Un viaje de comida y vino. ¿Y tú? | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى بروفانس من أجل رحلة الطعام و النبيذ ، و أنتِ ؟ |
Trae el vino y desconecta el teléfono. | Open Subtitles | مونيكا أحضري الشراب و أغلقي الهاتف |
Y digamos que nos apetece una fiesta... explorando el vino y la cocina... del valle francés del Loira. | Open Subtitles | ولنقل أننا نريد أن نقيم حفلة عشاء وسنذهب لاستكشاف الطعام والنبيذ في مطعم فرنسي راقي |
Hay mujeres en el campamento, vino y botín a repartir. | Open Subtitles | هناك نساء جيدات فى المعسكر ونبيذ ولعبة النرد وأوقات سعيدة ,وهناك ما يسلب. |
Saleh Al Sab ' awi vino y nos dijo que atacáramos la segunda casa. | UN | وجاء صالح السبعاوي وقال: لنهاجم المنـزل الثاني. |
vino y se fué | Open Subtitles | ذَهبَ و رحل |
Por otra parte, se obtienen resultados más beneficiosos con la producción de tabaco, cerveza, vino y bebidas alcohólicas. | UN | ومن جهة أخرى، يأتي القدر الأكبر من العائدات من إنتاج التبغ والجعة والخمر والمشروبات الكحولية. |
El vino y las flores... | Open Subtitles | اهتمّ البواب بالأزهار والمشروب في الغرفة حقاً؟ |
Otra vez, un sujeto me invitó a un día de campo con vino y flores y cuando quise sentarme, me dijo: | Open Subtitles | و مرة آخرى، دعاني الشاب إلى نزهة جميلة مليئة بالنبيذ و الزهور و عندها عندما حاولت أن أجلس |
Maneja bien el vino y los más caros durarán más. | Open Subtitles | تعاملي مع النبيذ كما يجب و الأشياء الغالية لتبقى الأخيرة |