"violó el espacio aéreo del iraq" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷجواء العراقية
        
    • خرقت أجواء العراق
        
    A las 15.30 horas, 15.45 horas y 16.15 horas del 15 de diciembre de 1997, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobrevolando la región de Umm Qasr. UN ٥ - في الساعة ٣٠/١٥ و ٤٥/١٥ و ١٥/١٦ من يوم ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    A las 8.11 horas del 24 de octubre de 1997, un avión de combate estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre el puerto de Umm Qasr. UN ٤ - في الساعة ١١/٠٨ يوم ٢٤ تشرين اﻷول ١٩٩٧، قامت طائرة مقاتلة أمريكية بخرق اﻷجواء العراقية فوق ميناء أم قصر.
    A las 13.40 horas del 26 de octubre de 1997, un avión de combate estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre el puerto de Umm Qasr. UN ٥ - في الساعة ٤٠/١٣ من يوم ٢٦ تشرين اﻷول ١٩٩٧، قامت طائرة مقاتلة أمريكية بخرق اﻷجواء العراقية فوق ميناء أم قصر.
    A las 10.12 y las 10.14 horas del 9 de noviembre de 1997 la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq, sobrevolando la región de Umm Qasr. UN ٨ - في الساعة ١٢/١٠، ١٣/١٠ من يوم ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    A las 10.47 y a las 10.53 horas del 21 de noviembre de 1997, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la zona de Umm Qasr. UN ٤ - بالساعة ٧٤/٠١ و ٣٥/٠١ يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    A las 19.30 y a las 19.45 horas del 22 de noviembre de 1997, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la zona de Umm Qasr. UN ٥ - بالساعة ٠٣/٩١ و ٥٤/٩١ من يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    A las 17.25, 17.30, 13.00, 13.49, 16.07, 16.45, 22.22 y 22.20 horas de los días 22 y 23 de febrero de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq en las regiones de Umm Qasr, Basora y Faw. UN ٧ - في الساعة ١٧٢٥ و ١٧٣٠ و ١٣٠٠ و ١٣٤٩ و ١٦٠٧ و ١٦٤٥ و ٢٢٢٢ و ٢٢٢٠ من ٢٢ و ٢٣/٢/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والبصرة والفاو.
    A las 10.40, 13.10, 16.43, 16.55, 17.05, 12.26 y 12.47 horas de los días 27 y 28 de febrero de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq en las regiones de Umm Qasr, Basora y Faw. UN ٨ - في الساعة ١٠٤٠ و ١٣١٠ و ١٦٤٣ و ١٦٥٥ و ١٧٠٥ و ١٢٢٦ و ١٢٤٧ من يومي ١٧ و ٢٨/٢/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والبصرة والفاو.
    5. A las 14.35, 14.45 y 10.30 horas del 3 y el 4 de marzo de 1998 la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la región de Umm Qasr y Faw. UN ٥ - في الساعة ١٤٣٥ و ١٤٤٥ و ١٠٣٠ من يومي ٣ و ٤/٣/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والفاو.
    A las 11.25 y a las 13.00 horas del 19 de marzo de 1998, la aviación de los Estados Unidos violó el espacio aéreo del Iraq sobre Umm Qasr y Faw. UN ٤ - في الساعة ٢٥/١١ و ٠٠/١٣ من يوم ١٩ آذار/ مارس خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والفاو.
    A las 14.40 horas del 12 de mayo de 1998 la aviación de los Estados Unidos violó el espacio aéreo del Iraq sobre Umm Qasr. UN ٤ - في الساعة ١٤٤٠ من يوم ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    A las 9.40, las 16.20, las 16.33 y las 16.45 horas del 15 de mayo de 1998 la aviación de los Estados Unidos violó el espacio aéreo del Iraq sobre Umm Qasr. UN ٦ - في الساعة ٠٩٤٠ و ١٦٢٠ و ١٦٣٣ و ١٦٤٥ من يوم ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    A las 8.45 horas del 28 de junio de 1998, la aviación de los Estados Unidos violó el espacio aéreo del Iraq sobre la ciudad de Umm Qasr. UN ٧ - في الساعة ٤٥/٠٨ من يوم ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    A las 12.26, las 17.47 y las 17.50 horas del 25 de agosto la aviación de los Estados Unidos violó el espacio aéreo del Iraq sobrevolando Umm Qasr. UN ٦ - في الساعة ٢٦/١٢ و ٤٧/١٧ و ٥٠/١٧ من يوم ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    A las 13.30 y las 14.00 horas del 1º de julio de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la ciudad de Umm Qasr. UN ١ - في الساعة ٣٠/١٣ و ٠٠/١٤ من يوم ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    A las 10.15 y las 11.00 horas del 2 de julio de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la ciudad de Umm Qasr. UN ٢ - في الساعة ١٥/١٠ و ٠٠/١١ من يوم ٢ تموز/يوليه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    A las 8.05 y las 9.45 horas del 11 de julio de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la ciudad de Umm Qasr. UN ٥ - في الساعة ٠٥/٠٨ و ٤٥/٠٩ من يوم ١١ تموز/يوليه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    3. A las 11.50 horas del 17 de diciembre de 1995 un helicóptero estadounidense hostil violó el espacio aéreo del Iraq en la zona septentrional, sobrevolando Arbil y ' Ayn Zala. UN في الساعة ٥٠/١١ من يوم ١٧/١٢/١٩٩٥ خرقت طائرة سمتية أمريكية معادية حرمة اﻷجواء العراقية في المنطقة الشمالية فوق منطقة أربيل، عين زالة.
    A las 10.20, las 15.00 y las 15.11 horas del 4 de noviembre de 1997, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la región de Umm Qasr. UN ٤ - في الساعة ٢٠/١٠، ٠٠/١٥، ١١/١٥ من يوم ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    3. A la 10.55 horas del día 28 de noviembre de 1997 un avión de reconocimiento del tipo TR-1 violó el espacio aéreo del Iraq, sobrevolando la región meridional a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altitud de 20.000 metros. UN ٣ - بالساعة ٥٥/١٠ من يوم ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ اخترقت طائرة TR 1 الاستطلاعية اﻷجواء العراقية في المنطقة الجنوبية بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم وقد اتجهت بالساعة ١٨/١٢ باتجاه اﻷجواء الكويتية.
    A las 11.55 horas del 13 de enero de 1993, un avión de reconocimiento estadounidense del tipo TR-1 violó el espacio aéreo del Iraq, a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros. UN ـ في الساعة ٥٥/١١ من يوم ١٣/١/١٩٩٤ خرقت أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي آر-١( بسرعة ٦٠٠/كم ساعة وبارتفاع ٢٠ كم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more