"violaciones análogas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتهاكات مماثلة في
        
    • انتهاكات مشابهة في
        
    • هذه الانتهاكات في
        
    • انتهاكاتٍ مماثلة في
        
    El Estado Parte también está obligado a evitar violaciones análogas en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بتجنب ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte también está obligado a evitar violaciones análogas en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف عليها التزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. UN وعلى الدولة الطرف التزام أيضا باتخاذ خطوات لمنع تكرار هذه الانتهاكات في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN وعلى الدولة الطرف التزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte está obligado a tomar medidas para impedir violaciones análogas en el futuro. UN وعلى الدولة الطرف التزام اتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte está obligado a tomar medidas para impedir violaciones análogas en el futuro. UN وعلى الدولة الطرف التزام اتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de tomar medidas para evitar violaciones análogas en lo sucesivo. UN كذلك فإن على الدولة الطرف التزاما باتخاذ تدابير لمنع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de tomar medidas para evitar violaciones análogas en lo sucesivo. UN كذلك فإن على الدولة الطرف التزاما باتخاذ تدابير لمنع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    Además, el Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. UN وينبغي لها أيضاً أن تحرص على ألاّ تتكرر انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de adoptar medidas para impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. UN وتلتزم الدولة الطرف باتخاذ التدابير الرامية إلى منع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene asimismo la obligación de impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. UN كذلك فإن على الدولة الطرف التزاماً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene asimismo la obligación de impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. UN كما أنها ملزمة بمنع أي انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene asimismo la obligación de evitar que se cometan violaciones análogas en el futuro. UN كما أن على الدولة الطرف التزاماً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene también la obligación de impedir que se comentan violaciones análogas en el futuro. UN وعلى الدولة الطرف أيضاً التزام بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    Asimismo, el Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بضمان عدم تكرار وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف عليها التزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. UN ويقع على عاتق الدولة الطرف أيضاً التزام بالسهر على ألا تتكرر انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de adoptar medidas para impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم حدوث مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    El Estado Parte también está obligado a impedir violaciones análogas en lo sucesivo. UN كما أن الدولة الطرف ملزَمة بمنع حدوث انتهاكاتٍ مماثلة في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more