El Ejército y el CCE informan... que el virus que atacó a este pueblo californiano... está controlado y se está investigando su procedencia. | Open Subtitles | أعلن الجيش ومركز مراقبة الأمراض أنه تم احتواء الفيروس الذي ضرب تلك البلدة في شمال كاليفورنيا وهم يبحثون عن أجوبة |
Él programó el virus que hundió la bolsa de Tokio hace dos años. | Open Subtitles | انه هو من صنع الفيروس الذي دمر بورصة طوكيو منذ عامين |
Y cuando se vuelva positivo por el virus que mató a Hawkins, le tenemos. | Open Subtitles | وعندما يتعلق الأمر الإيجابي الظهر لهذا الفيروس الذي قتل هوكينز، وصلنا لك. |
Algunos científicos pronto comprendieron que el SIDA era ocasionado por un virus que se transmitía sexualmente o por la sangre. | UN | أدرك بعض العلماء بسرعة أن الإيدز يسببه فيروس ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي أو عن طريق الدم. |
Hay solo unos pocos virus que se transmiten entre perros y humanos. | Open Subtitles | هناك حفنة صغيرة من الفيروسات التي تنتقل بين الإنسان والكلاب |
Para empezar, trabajé con ese virus que causa ese desagradable tumor en los pollos. | TED | في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة. |
Pero no es un virus, son cuatro, y la misma protección que les dan los anticuerpos y los protege del mismo virus que tuvieron antes, en realidad los hace más susceptibles a los otros tres. | TED | لكن المرض لا يسببه فيروس واحد بل أربعة، ونفس الحماية التي تُزَوِّدُك بالأجسام المضادة وتحميك من نفس الفيروس الذي التقطَّه من قبل هي التي تجعلك أكثر حساسية للفيروسات الثلاثة الأخرى. |
Es un virus que suele encontrarse en murciélagos u otros animales y ahora, de repente, infecta a humanos. | TED | هذا الفيروس الذي يجد نفسه في الخفافيش أو الحيوانات الأخرى، وبشكل مفاجىء في البشر. |
El ADN de la uña que encontramos es idéntico al ADN del virus que tu crees que es extraterrestre. | Open Subtitles | دي إن أي من مسمار المخلب وجدنا... ... يجاريبالضبطديإنأي من الفيروس الذي تعتقد من الفضاء الخارجي. |
Dios bendiga el virus que invadió el oído de esa niña. | Open Subtitles | فليبارك الرب ذلك الفيروس الذي إجتاح قناة الأذن لتلك الطفله |
El está llevando un virus que él creó, Quimera, y la cura para ese virus, Bellerophon. | Open Subtitles | كان يحمل الفيروس الذي صنعه الكميرا والمضاد له البلروفون |
Este virus que me metiste... ¿como me libro de él? | Open Subtitles | هذا الفيروس الذي وضعتيه بداخلى كيف يمكننى التخلص منه؟ |
Creemos que el dispositivo es la fuente del virus que infectó al hombre de Ginebra | Open Subtitles | نعتقد الأداة مصدر الفيروس الذي أصاب الرجال في جنيف. |
Que posiblemente padecen el mismo virus que Richter a un hospital privado en Ginebra | Open Subtitles | من المفترض معاناة من نفس فيروس كريتشتر إلى المستشفى الخاصّة في جنيف. |
- Zombies. - Muchisimos. - Algún virus que mutó o algo así. | Open Subtitles | ـ الكثير منهم ـ أجل, فيروس تحول أو ما شابه |
Porque la vida puede considerarse un virus que infecta el organismo perfecto de la muerte. | Open Subtitles | لهذا، الحياة ربما تُرى على شكل فيروس تصيب الكائن السليم وتسبب له الموت. |
Nadie sabe a ciencia cierta los tipos de toxinas o virus que pueden poseer o intentar adquirir los terroristas. | UN | إذ لا يعرف أحد تماما ما نوع السموم أو الفيروسات التي قد تكون في حوزة الإرهابيين أو التي قد يحاولون الحصول عليها. |
Por supuesto, que los virus que solíamos ver en los 80 y los 90 obviamente ya no son un problema. | TED | الان الفيروسات التي اعتدنا ان نراها في الثمانينيات و التسعينيات ليست مشكلة بعد الان |
Es la existencia de un virus que permite el Hackeo-Ghost. | Open Subtitles | كذلك وجود الفايروس الذي يمكن الشبح من الاختراق |
- Es fantástico. - Los glóbulos blancos, se están multiplicando tratando de matar un virus que no está ahí. | Open Subtitles | هذا مثير ، كريّات الدم تتضاعف محاولة ان تقتل فيروساً ليس موجوداً |
Hace muy poco, la República de Angola sufrió el peor de los brotes de la fiebre hemorrágica de Marburg producida por un virus que libera el virus de Ebola. | UN | لقد هاجم جمهورية أنغولا مؤخرا جدا أسوأ تفش على الإطلاق لحمى ماربورغ، التي يسببها فيروس له علاقة بفيروس الإيبولا. |
15. Sin embargo, parece que ese Convenio no es capaz de garantizar una lucha rápida e inmediata contra los virus que pueden lanzarse a la red. | UN | إلا أن هذه الاتفاقية بدت عاجزة عن تأمين سرعة المكافحة الآنية لأية فيروسات يمكن إطلاقها عبر الشبكة. |
Algunos archivos contenían un virus que atacó al sistema de enfriamiento del... | Open Subtitles | بعض الملفات إحتوت على فايروس هاجم نظام التبريد بشيء يدعى بروبسلوكسـ |
Ejecutando un diagnóstico del virus que eliminaste de mi ordenador. | Open Subtitles | أجرى تشخيصا على الفيروس الذى قمت بأزالته من حاسوبي |