"visita de estudio" - Translation from Spanish to Arabic

    • زيارة دراسية
        
    • الزيارة الدراسية
        
    • الزيارة التثقيفية
        
    • بزيارة دراسية
        
    Aunque en 1998 el programa de becas no pudo realizar una visita de estudio a Alemania por un problema de incompatibilidad de fechas, se espera que esta actividad tradicional del programa se reanude en 1999. UN ورغم أنه لم يتسن لبرنامج الزمالات أن ينظم زيارة دراسية إلى ألمانيا في عام ١٩٩٨ بسبب التضارب في المواعيد، يتوقع أن يستأنف هذا الجزء التقليدي من البرنامج في عام ١٩٩٩.
    1995 Tribunal Regional de Linz (Austria), visita de estudio sobre el sistema penal. UN 1995 المحكمة الإقليمية في لينـز، النمسا، زيارة دراسية في نظام الإجراءات الجنائية؛
    ELSA Jena: visita de estudio a las Naciones Unidas en Ginebra; UN فرع الرابطة في خينا، زيارة دراسية مؤسسية للأمم المتحدة في جنيف؛
    Se prevé que en el 2002 la visita de estudio al Japón incluya actividades similares. UN ومن المتوقع أن تتضمن الزيارة الدراسية إلى اليابان في عام 2000 أنشطة مشابهة.
    Se prevé que en el 2000 la visita de estudio al Japón incluirá actividades similares. UN ومن المتوقع أن تشمل الزيارة الدراسية لليابان في عام 2000 أنشطة مماثلة.
    Se prevé que en 2004 la visita de estudio al Japón incluya actividades similares. UN ومن المتوقع أن تتضمن الزيارة التثقيفية إلى اليابان في عام 2004 أنشطة مشابهة.
    ELSA Bremen: visita de estudio a La Haya, a la Corte Internacional de Justicia y la Corte Permanente de Arbitraje; UN فرع الرابطة في بريمن، زيارة دراسية مؤسسية إلى لاهاي: محكمة العدل الدولية ومحكمة التحكيم الدائمة؛
    También se presentó una propuesta para organizar una visita de estudio sobre los servicios de escala en los aeropuertos. UN كما قُدم مقترح يقضي بتنظيم زيارة دراسية بشأن المناولة البرية.
    Los participantes también fueron invitados por el Gobierno de China a realizar una visita de estudio a ese país. UN وفي عام 2009، دعت أيضا حكومة الصين المشاركين في البرنامج إلى زيارة دراسية.
    La Unión Africana organizó una visita de estudio a su sede. UN ونظّم الاتحاد الأفريقي زيارة دراسية إلى مقره.
    Incluyó también una visita de estudio a Berna organizada por el Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza. UN وتضمن هذا الجزء أيضا زيارة دراسية إلى برن نظمتها وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية.
    La Unión Africana organizó una visita de estudio a su sede. UN ونظّم الاتحاد الأفريقي زيارة دراسية إلى مقره.
    En marzo, dos oficiales del Gobierno de la República Unida de Tanzanía realizaron una visita de estudio a la OMPI por invitación del Director General de ésta. UN وفي آذار/مارس أدى مسؤولون من حكومة تنزانيا زيارة دراسية إلى المنظمة بدعوة من مديرها العام.
    Tribunal Europeo de Derechos Humanos, Estrasburgo, visita de estudio. UN المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان - ستراسبورغ - زيارة دراسية.
    Se prevé que la visita de estudio que realizarán los becarios a Alemania en 2006 incluya actividades similares. UN ومن المتوقع أن تشمل الزيارة الدراسية التي يقوم بها الزملاء إلى ألمانيا في عام 2006 أنشطة مماثلة.
    Para la visita de estudio que se hará en 2010 a Alemania están previstas actividades similares. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى ألمانيا في عام 2010 أنشطة مماثلة.
    Para la visita de estudio al Japón de 2010 están previstas actividades similares. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى اليابان في عام 2010 أنشطة مماثلة.
    La visita de estudio de 2008 a Alemania incluirá actividades similares. UN وستشمل الزيارة التثقيفية إلى ألمانيا في عام 2008 أنشطة مماثلة.
    La visita de estudio al Japón que tendrá lugar en 2008 incluirá actividades similares. UN وستشمل الزيارة التثقيفية إلى اليابان في عام 2008 أنشطة مماثلة.
    11. La visita de estudio a la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares comprende exposiciones sobre la labor de esa organización, una introducción al Sistema Internacional de Vigilancia y una visita guiada al Centro Internacional de Datos. UN 11 - أما الزيارة التثقيفية إلى اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فتشمل محاضرات حول أعمال المنظمة المذكورة ومقدمة حول نظام المراقبة الدولي وزيارة بصحبة مرشدين إلى مركز البيانات الدولي.
    El decano de la Facultad de Derecho y el profesor de derechos humanos realizaron una visita de estudio a cinco universidades que imparten enseñanza sobre derechos humanos en Tailandia. UN وقام كل من عميد كلية القانون وأستاذ حقوق الإنسان بزيارة دراسية لخمس جامعات في تايلند تدرس فيها حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more