"visitas a determinados países" - Translation from Spanish to Arabic

    • زيارة بلدان بعينها
        
    • زيارة بلدان معينة
        
    • زيارات لفرادى البلدان
        
    127. En su resolución 2001/45, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Relatora Especial que procediera al seguimiento de las recomendaciones hechas en los informes sobre las visitas a determinados países. UN 127- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2001/45، إلى المقررة الخاصة متابعة التوصيات التي قدمتها في التقارير التي وضعتها بعد زيارة بلدان بعينها.
    4. En su resolución 1998/68, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Relatora Especial que siguiese examinando las situaciones de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, que respondiese eficazmente a la información que se le presentara y que intensificase su diálogo con los gobiernos y procediera al seguimiento de las recomendaciones hechas en los informes sobre las visitas a determinados países. UN 4- في القرار 1998/68 طلبت لجنة حقوق الإنسان من المقررة الخاصة مواصلة دراسة حالات الإعدام خارج القضاء والإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، والاستجابة بصورة فعالة للمعلومات التي تصل إليها، ومواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات التي ترد في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها.
    4. En la resolución 1999/35, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Relatora Especial que siguiera examinando situaciones de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, respondiera efectivamente a la información que se le presentase e intensificara su diálogo con los gobiernos, y procediera al seguimiento de las recomendaciones hechas en los informes sobre las visitas a determinados países. UN 4- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقررة الخاصة، في قرارها 1999/35، أن تواصل دراسة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي، وأن تستجيب استجابة فعالة للمعلومات التي تصل إليها، وأن تواصل تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان معينة.
    5. En la resolución 2000/31, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Relatora Especial que siguiera examinando situaciones de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, respondiera efectivamente a la información que se le presentase e intensificara su diálogo con los gobiernos, y procediera al seguimiento de las recomendaciones hechas en los informes sobre las visitas a determinados países. UN 5- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقررة الخاصة، في قرارها 2000/31، أن تواصل دراسة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي، وأن تستجيب استجابة فعالة للمعلومات التي تصل إليها، وأن تواصل تعزيز حوارها مع الحكومات فضلاً عن متابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان معينة.
    Seguimiento de reuniones subregionales y nacionales previas - visitas a determinados países (párrafo 50) UN أعمال متابعة لاجتماعات دون إقليمية ووطنية سابقة - زيارات لفرادى البلدان (الفقرة 51)
    Seguimiento de reuniones subregionales y nacionales previas - visitas a determinados países (párrafo 7) UN أعمال متابعة لاجتماعات دون إقليمية ووطنية سابقة - زيارات لفرادى البلدان (الفقرة 7)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more