:: visitas de evaluación a 18 centros de capacitación integrada que funcionan en las misiones, a fin de examinar el nivel y la calidad de la formación que se imparte en ellos | UN | :: زيارات تقييم لمراكز التدريب المتكامل لموظفي البعثات وعددها 18، لاستعراض مستوى التدريب المقدم ومعاييره. |
visitas de evaluación que dieron lugar a la formulación de recomendaciones a las autoridades nacionales y a los organismos de asistencia | UN | زيارات تقييم ينتج عنها تقديم توصيات إلى السلطات الوطنية ووكالات المعونة |
:: 4 visitas de evaluación a nuevos países que aportan contingentes | UN | :: إجراء 4 زيارات تقييمية إلى البلدان حديثة المساهمة بقوات |
Para verificar que la información que se intercambia es correcta, los Estados de la OSCE participantes llevan a cabo visitas de evaluación e inspecciones en zonas determinadas. | UN | وللتحقق من صحة ما يتم تبادله من معلومات، تُجري الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا زيارات تقييمية وعمليات تفتيش لمناطق معينة. |
:: visitas de evaluación y seguimiento a las comunidades fronterizas afectadas por la controversia por parte de los miembros de la Comisión Mixta | UN | ▪ قيام أعضاء اللجنة المختلطة بزيارات تقييم ومتابعة للمجتمعات المحلية الحدودية التي تضررت بسبب النـزاع |
Han continuado las visitas de evaluación a los hogares de origen. | UN | وتواصلت زيارات التقييم إلى المنازل اﻷصلية. |
Visitas formativas previas al despliegue y visitas de evaluación | UN | زيارات لتقييم التدريب وزيارات في المرحلة السابقة للانتشار، وزيارات لإجراء التقديرات |
Cuatro visitas de evaluación a nuevos países que aportan contingentes | UN | تنظيم 4 زيارات تقييم للبلدان الحديثة الإسهام بقوات |
:: Tres visitas a Estados Miembros para contribuir a la capacitación previa al despliegue y cuatro visitas de evaluación | UN | :: 3 زيارات للمساعدة التدريبية قبل الانتشار و 4 زيارات تقييم إلى الدول الأعضاء |
visitas de evaluación a 18 centros de capacitación integrada que funcionan en las misiones, a fin de examinar el nivel y la calidad de la formación que se imparte en ellos | UN | زيارات تقييم لما عدده 18 من مراكز التدريب المتكامل لموظفي البعثات لاستعراض مستوى التدريب المقدم ومعاييره |
5 visitas de evaluación sobre el terreno para supervisar el cumplimiento de las normas de conducta y la eficacia de las actividades de capacitación | UN | 5 زيارات تقييم ميدانية من أجل رصد مدى الامتثال لمعايير السلوك وفعالية الأنشطة التدريبية |
4 visitas de evaluación a nuevos países que aportan contingentes | UN | تنظيم 4 زيارات تقييمية إلى البلدان المساهمة بقوات المستجدة في هذا المجال |
visitas de evaluación realizadas a Bangladesh, Ghana, Mongolia y el Togo | UN | زيارات تقييمية لكل من: بنغلاديش، وتوغو، وغانا، ومنغوليا |
visitas de evaluación a países emergentes | UN | زيارات تقييمية إلى البلدان المستجدة |
Habría que organizar visitas de evaluación comunes a varias organizaciones a fin de reducir el volumen de trabajo de los Estados. | UN | وينبغي أن نعمل بجهد على القيام بزيارات تقييم مشتركة بين المنظمات للمساعدة على تخفيف العبء على الدول. |
El Equipo realiza visitas de evaluación para supervisar las actividades y promover elevados niveles de conducta personal en toda la Misión. | UN | ويقوم الفريق بزيارات تقييم لرصد الأنشطة وتعزيز المعايير الرفيعة لسلوك الموظفين في جميع أنحاء البعثة. |
Se han realizado visitas de evaluación a la Prisión Central de Freetown y a las prisiones regionales de Bo, Kenema, Pujehum, Bonthe y Moyamba. | UN | وقد أُجريت زيارات التقييم في سجن فريتاون المركزي والسجون الإقليمية في بو وكينيما وبيجوهون وبونتي ومويامبا. |
visitas de evaluación realizadas | UN | زيارات لتقييم شركات النقل جرى القيام بها |
Albania ha llevado cabo en el último año visitas de evaluación y ha recibido visitas anuales de inspección y evaluación. | UN | وقد قامت ألبانا في العام الماضي بزيارات تقييمية وتخضع لزيارات التفتيش والتقييم المذكورة سنويا. |
:: 30 visitas de evaluación técnica integrada para proporcionar orientación general y ayuda a las operaciones de mantenimiento de la paz y apoyar a la AMISOM en lo que respecta a la planificación y la ejecución de los mandatos | UN | :: 30 زيارة للتقييم التقني المتكامل لتوفير التوجيه العام والمساعدة لعمليات حفظ السلام، ولدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشأن مسائل التخطيط وتنفيذ الولاية |
:: 12 visitas de evaluación a prisiones y lugares de detención | UN | :: إجراء 12 زيارة تقييم إلى السجون وأماكن الاحتجاز |
Se realizaron 17 visitas de evaluación a los cuarteles generales de sector y las bases de operaciones a fin de realizar evaluaciones del riesgo de faltas de conducta en | UN | وأجريت 17 زيارة تقييمية إلى مقار القطاعات ومواقع الأفرقة |
Además, otros 11 participantes habían cursado invitaciones para que se efectuasen visitas de evaluación. | UN | وقد وجه أحد عشر بلدا إضافيا دعوات لتلقي زيارات الاستعراض. |
En el período sobre el que se informa se han observado numerosos casos de violaciones de la libertad de circulación durante las visitas de evaluación de los posibles repatriados, al tiempo que siguen denunciándose actos de hostigamiento e intimidación contra miembros de grupos minoritarios en todas las regiones. | UN | ٧٨ - خلال الفترة المشمولة باﻹبلاغ، وقعت حوادث عديدة انتهكت فيها حرية التنقل خلال الزيارات التقييمية التي قام بها عائدون محتملون، كما وجدت ادعاءات مستمرة تتحدث عن التحرش بأفراد من فئات تنتمي إلى اﻷقليات في جميع المناطق الكبرى وعن تخويفهم. |
18 visitas de evaluación de riesgos a los campamentos militares, prestación de asesoramiento al Comandante de la Fuerza y a los comandantes del contingente en reuniones y recomendaciones escritas sobre la administración de los campamentos para garantizar el cumplimiento del código de conducta de los cascos azules | UN | إجراء 18 زيارة لتقييم المخاطر في المعسكرات، وإسداء المشورة لقائد القوة وقادة الوحدات من خلال عقد اجتماعات وصياغة توصيات بشأن إدارة المعسكرات لضمان تنفيذ مدونة قواعد السلوك الشخصي لذوي الخوذات الزرقاء |
Las estadísticas son parte integrante de la supervisión, y se elaboraron análisis estadísticos para todas las visitas de evaluación paritaria del último año. | UN | وتشكل الإحصائيات جزءا لا يتجزأ من الرصد، وجرى إعداد تحليلات إحصائية لكل زيارات استعراض الأقران خلال العام الماضي. |
Evaluaciones integradas o visitas de evaluación sobre cuestiones concretas | UN | زيارة لإجراء تقييمات متكاملة و/أو تقييمات لمسائل محددة |
Las estadísticas son parte integrante de la supervisión, y se elaboraron análisis estadísticos para todas las visitas de evaluación paritaria del último año. | UN | وتشكل الإحصائيات جزءا لا يتجزأ من عملية الرقابة، حيث تم إعداد تحليلات إحصائية حول كافة زيارات المراجعة المتبادلة بين المشاركين خلال العام الماضي. |