"viste lo que pasó" - Translation from Spanish to Arabic

    • رأيت ما حدث
        
    • رأيتِ ما حدث
        
    • رأيت ماحدث
        
    • رأيتى ما حدث
        
    • ترى ما حدث
        
    • رأيتي ما حدث
        
    • رأيت ماذا حدث
        
    Viste lo que pasó. Eso simplemente no pasa a menos que sueñes. Open Subtitles رأيت ما حدث , هذه اللعنه لا تحدث فى الحياه العاديه
    Ya Viste lo que pasó hoy. No. Open Subtitles انا لن اذهب للخارج ثانية انت رأيت ما حدث اليوم
    Falco no puede hacerlo. Ya Viste lo que pasó ayer. Open Subtitles فالكو لا يستطيع القيام بذلك لقد رأيت ما حدث البارحة
    No, no puedes. No puedes. Viste lo que pasó cuando llamaste a alguien por mí. Open Subtitles كلا ، لا يمكنكِ ، لا يمكنكِ لقد رأيتِ ما حدث عندما إتّصلتِ بشخص ما عنّي
    Viste lo que pasó anoche. Open Subtitles رأيت ماحدث الليلة الماضية.
    Viste lo que pasó ahí adentro. Open Subtitles سكالى " ، لقد رأيتى ما حدث هناك
    Durante ese minuto cuando no Viste lo que pasó Open Subtitles خلال تلك الدقيقة ، لم ترى ما حدث
    Tú mentiste cuando dijiste que Viste lo que pasó ese día, eso no nos convierte en asesinos. Open Subtitles أنت كذبت عندما قلت أنك رأيت ما حدث ذلك اليوم هذا لا يجعلنا قتلة
    ¿Viste lo que pasó, y eso es lo que dices? Open Subtitles لقد رأيت ما حدث بالخارج، وهذا هو رد فعلك؟
    ¿Lo viste? ¿Viste lo que pasó? Open Subtitles هل رأيت ما حدث سابقاً؟
    Qué absurdo. Tú Viste lo que pasó allí. Open Subtitles لا تكن بطيء الفهم - لقد رأيت ما حدث هناك -
    Viste lo que pasó cuando bajamos de la nave. Open Subtitles رأيت ما حدث عندما خرجنا من السفينة
    Estoy perdido. ¿Viste lo que pasó? Open Subtitles انا غاضب هل رأيت ما حدث هنا ؟
    Hoy no. ¡Ya Viste lo que pasó! Open Subtitles ليس اليوم فأنت رأيت ما حدث!
    ¿Viste lo que pasó? Open Subtitles هل رأيت ما حدث تواً؟
    Se que Viste lo que pasó. Open Subtitles وأنا أعلم أنك رأيت ما حدث.
    -Perdió la cabeza, el pobre. -Ya Viste lo que pasó allá. Open Subtitles لقد فقد عقله - لقد رأيت ما حدث هناك؟
    No es tiempo de discutir Ya Viste lo que pasó, ¿no? Open Subtitles لا وقت لدي للشجار لقد رأيتِ ما حدث ، صحيح؟
    Cariño, Viste lo que pasó con esos pájaros, ¿verdad? Open Subtitles عزيزتي، لقد رأيتِ ما حدث مع الطيور، صحيح؟
    Viste lo que pasó. Open Subtitles لقد رأيت ماحدث.
    Ya Viste lo que pasó hoy en Valencia. Open Subtitles لقد رأيتى ما حدث فى "فالنسيا" اليوم
    No Viste lo que pasó cuando le conté lo que sabía. Open Subtitles لم ترى ما حدث بعدما أخبرتها بما أعرف
    Viste lo que pasó conmigo, ¿no? Open Subtitles لقد رأيتي ما حدث لي، أليس كذلك؟
    Ya Viste lo que pasó con Collona, a continuación, conocer las reglas. Open Subtitles انت رأيت ماذا حدث لكولونا, إذاً انت تعرف القواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more