He visto lo que eres capaz de hacer pero debo decir que nunca pensé que fueras un asesino. | Open Subtitles | رأيت ما أنت قادر عليه و لكن عليّ أن اقول بأنني لم أصنفك مطلقاً كقاتل |
Creeme, Kevin, si hubieras visto lo que yo vi, no hay pregunta. | Open Subtitles | صدقني كيفين ، لو أنك رأيت ما رأيت لن ترتاب |
Aunque, sólo tenía que decir: ¿Han visto lo que está en la tele? | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول هل رأيت ما يعرض على التلفاز ؟ |
No estarás levantado, así que no habrás visto lo que he hecho. | Open Subtitles | أنتَ مازلت نائما على الأرجح لذا لم ترى ما فعلتُه |
He visto lo que hacéis con los chicos que nos os gustan. | Open Subtitles | لقد رأيت ما الذى تفعلوه بالطلاب الذين لا يروقون لكم |
Probablemente no sea nada, no estoy segura de haber visto lo que vi. | Open Subtitles | ربما لا 'لا شيء. أنا لستُ متأكدة حتى رأيت ما رأيته. |
Ábrelo si es necesario, pero he visto lo que hay dentro, y no lo haría si fuera tú. | Open Subtitles | إفتح هذا إن إضظررت لكنني قد رأيت ما بداخله و لن أفعل إن كنت مكانك |
Pero como activista e investigadora, tengo una visión diferente, porque he visto lo que puede suceder cuando una idea cobra impulso. | TED | ولكن كناشط والمحقق، لدى وجهة نظر مختلفة، لأن رأيت ما يمكن أن يحدث عندما تكتسب فكرة الزخم. |
¿Has visto lo que nos ha traído nuestra nueva alcaldesa? | Open Subtitles | هل رأيت ما الذي جلبته علينا السيدة المحافظة؟ |
¡Sólo era una inocente ventana y ya han visto lo que hice con ella! | Open Subtitles | الآن بعد أن كان مجرد نافذة الأبرياء ، و رأيت ما فعلته ل ذلك. أنت تعرف من الذي كنت تتعامل معه؟ |
He visto lo que les ocurre a los orgullosos cuando se apoderan del Trono. | Open Subtitles | انا رأيت ما حدث للمتكبرين عندما واجهوا العرش |
He visto lo que elegí! .. ...y he visto lo que necesito.... ...y eso ha sido suficiente. | Open Subtitles | لقد رأيت ما اخترت رؤيته و رايت ما أحتجت لرؤيته |
Hey, ¿has visto lo que hay ahí abajo? | Open Subtitles | هل ترى ما بالاسفل ؟ جثة سيمون اكلت بواسطة القروش |
Pudo haber visto lo que su hermano había hecho, e iba a informar sobre eso. | Open Subtitles | كان يمكنها أن ترى ما فعله شقيقها وهي كانت ستخونه |
El problema es, que he visto lo que sucede cuando lo hacen. | Open Subtitles | المشكلة هي، أنّي قد رأيتُ ما يحدث عندما يتمادون |
He visto lo que hacen los mongoles al pueblo y he oído las canciones cantadas en secreto, canciones honrando a Alí Babá. | Open Subtitles | لأنني شاهدت ما ما فعله المغول بشعبنا واستمعت إلى الأغاني التي تغنى في السر أغنيات تمدح علي بابا |
No dirías eso si hubieses visto lo que vi. Vaya, era horrible. | Open Subtitles | لما قلت ذلك لو رأيتِ ما رأيته، فذلك أمر فظيع |
¿Has visto lo que Lily y Serena dijeron de mí hoy en el periódico? | Open Subtitles | هل رايت ما قالت لي لي و سايرينا عني اليوم في الصحيفة؟ |
Me temo que si hubieras visto lo que yo he visto, pensarías en él como nada más que en una abominación. | Open Subtitles | وأخشي إذا رأيتم ما رأيته، لظننتموه كلا شئ أكثر من مكروه. |
Hemos visto lo que ocurre cuando dividimos un pequeño planeta en islas más pequeñas. | TED | لقد رأينا ما يحدث عندما نقسّم كوكباً صغيراً إلى جُزر أصغر. |
La mayoría de la gente se asustaría de haber visto lo que tú viste. | Open Subtitles | أعني، معظم الناس يستغربون من رؤية ما رأيته أنت |
Pocos humanos han visto lo que tú y queremos que siga así. | Open Subtitles | قلة من الناس قد رأوا ما رأيتهُ أنتَ و نحنُ نود إبقاء الأمر كذلك |
No te subestimes, Kyle. Ya has visto lo que has hecho. | Open Subtitles | لا تَبِعْ نفسك بسرعة، كايل فلقد رأيتَ ما يمكنك فعله |
¿No has visto lo que hacen? | Open Subtitles | ألا ترين ما يفعلونه ؟ |
Alguien tuvo que haber visto lo que sucedió. Luego de que nos radió. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّ أحداً ما رأى ما جرى بعد أن حادثنا باللاسلكيّ |
Mire, Carter, en pocas palabras, ... nadie ha visto lo que Usted. | Open Subtitles | انظري ، ها هي الخلاصه ليس هناك من أحد رأي ما شاهدتيه |
Ahora que hemos visto lo que hace el dispositivo, puede que sea capaz de modificar una versión mayor que pueda emitir una onda disruptiva por todo Orilla | Open Subtitles | الآن رأيت مالذي تستطيع الآلة عمله يبدوا أني قادر علي التعديل لنسخة أكبر لبث الموجة التعطيلية على كل , اوفرالا |