"visual de" - Translation from Spanish to Arabic

    • البصرية
        
    • البصري
        
    • المرئي
        
    • المرئية
        
    • مرئي
        
    • رؤية ل
        
    • بصري
        
    • مرئيا
        
    • مرئياً
        
    • بصريه
        
    • بصريا
        
    • بصرية
        
    Aplazada: actualización de las exposiciones y del material visual de los recorridos de las visitas guiadas. UN تأجيل: استكمال المعارض والمواد البصرية التي تمر بها الجولات المصحوبة بمرشدين.
    Aplazada: actualización de las exposiciones y del material visual de los recorridos de las visitas guiadas. UN تأجيل: استكمال المعارض والمواد البصرية التي تمر بها الجولات المصحوبة بمرشدين.
    B. Interpretación visual de las imágenes obtenidas UN التفسير البصري للصور الملتقطة بواسطة السواتل
    Inspección visual de las muestras por parte de personal especialista en munición, explosivos y armamentos, con experiencia en algunos casos superior a los treinta años en dicha materia. UN `2` التدقيق البصري في العيّنات بواسطة أخصائيين في الذخائر والمتفجرات والأسلحة، والذين تفوق خبرة بعضهم 30 سنة؛
    Bien, decimos ¿qué tal si uno le envía el comando al fantasma, dándole retroalimentación visual de que se está obedeciendo su comando? TED حسنا، ما قلناه، ماذا لو أرسلت الأمر إلى الذراع الوهمية، ولكن أعطيته الرد المرئي أن الذراع أطاعت أمره، صحيح؟
    La imagen visual de la CLD se modificó, y se introdujeron nuevos logotipos y plantillas para uso de la secretaría. UN وأُعيد النظر في الصورة المرئية للاتفاقية فاعتُمدت شعارات ونماذج جديدة للأمانة.
    Según una fuente dentro del Pentágono, ha habido confirmación visual de los visitantes. Open Subtitles بحسب أحد المصادر بداخل البنتاغون هناك بالفعل تأكيد مرئي على الزائرين
    El análisis de las necesidades de asistencia técnica respecto de cada uno de los 15 artículos objeto de examen comienza con una representación visual de la situación en el plano mundial. UN ويبدأ تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية بشأن كل مادة من المواد الخمس عشرة بعرض بصري للوضع على الصعيد العالمي.
    La corteza visual de tu cerebro funciona bajo suposiciones TED تعمل قشرة الدماغ البصرية على افتراضات حول إضاءة هذه الصورة.
    La tipografía es el estudio de cómo los tipos de letra llenan nuestro mundo, son el lenguaje visual de las palabras que usamos. TED الكتابة هي دراسة كيف تسكن الخطوط في عالمنا، إنها اللغة البصرية للكلمات التي نستخدمها.
    Así que usé un algoritmo visual para extraer información visual de décadas de mis dibujos digitales y analógicos. TED لذا استخدمت خوارزمية بصرية لاستخراج المعلومات البصرية من عقود من رسومي الرقمية والتناظرية.
    Las células cerebrales que no eran células cerebrales... estaban en camino de procesar información visual de forma correcta. Open Subtitles خلايا دماغك التي لم تكن خلايا دماغيّة منعته من ترجمة المعلومات البصرية كما يجب
    Ok, entonces, para la parte visual de la presentación, pensé que podríamos usar ayudas visuales. Open Subtitles أظن أن بإمكاننا إستخدام بعض الأدوات المساعدة البصرية
    Conjunto de indicadores e instrumento de evaluación visual de los suelos UN مجموعة المؤشرات وأداة التقييم البصري للتربة
    China se centró en la elaboración de enfoques participativos más que en cuestiones técnicas y en la prueba de los indicadores de la evaluación visual de suelos. UN وقد ركزت الصين على تطوير نُهج قائمة على المشاركة بدلاً من المسائل التقنية واختبار مؤشرات التقييم البصري للتربة.
    Las conclusiones del estudio permitieron perfeccionar el instrumento de evaluación visual de suelos y también confirmaron la utilidad de los métodos empleados. UN وأتاحت نتائج هذه الدراسة تحسين أداة التقييم البصري للتربة كما أكّدت جدوى الأساليب المستخدمة.
    La presentación visual de la XIII UNCTAD siguió la nueva política de imagen y contribuyó a dar una imagen uniforme de la UNCTAD. UN وقد اتّبع العرض المرئي في الأونكتاد الثالث عشر سياسة التوسيم الجديدة وكان هو مرتكز تقديم صورة موحدة للأونكتاد.
    Así que, en términos generales, en una etapa en que la imagen visual de cualquier tipo era rara, la tapicería era una increíble y poderosa forma de propaganda. TED إجمالاً، في العصور التي كان فيها التصوير المرئي نادراً، كانت المنسوجات تشكل وسيلة هامة للدعاية
    Los participantes debatieron sobre la manifestación de los papeles asignados a cada género y sus significados en el contexto contemporáneo y examinaron el material visual de la prensa. UN وناقش المشاركون تعابير الأدوار الجنسانية وما تعنيه في سياق الزمن المعاصر، وتناولوا المواد المرئية في الصحافة.
    La Comisión no aceptará métodos basados en una percepción puramente visual de los datos batimétricos. UN ولن تقبل اللجنة الطرق المعتمدة على تصور مرئي بحت للبيانات الباثيمترية.
    Es una construcción visual de líneas, puntos y letras diseñado en el lenguaje de nuestro cerebro. TED إنه بناء بصري للخطوط و النقاط و الحروف مصمم باستخدام لغة الدماغ
    Este Índice permite una presentación visual de los cambios que se han producido en las distintas esferas de la reducción de la demanda. UN ويتيح مؤشر خفض الطلب هذا بيانا مرئيا عن التغييرات التي حدثت في المجالات المختلفة من خفض الطلب.
    Allí, fotografié a los combatientes con una cortina negra de fondo, una cortina que oscureció el fondo altamente seductor y visual de fuego, hielo y humo. TED هناك قمت بتصوير المقاتلين ضد الحظر الأسود، حظر حجب ستاراً مرئياً ومغرياً جداً من النار والثلج والدخان.
    Mantenga contacto visual de la 72. Open Subtitles نريد مراقبه بصريه في الشارع 72
    El alumnado de la escuela está formado por alumnos con discapacidad visual de todo el país, en régimen de internado. UN وصارت هذه المدرسة مدرسة داخلية يأوي إليها طلاب جمهورية أذربيجان المعاقون بصريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more