vitaminas y minerales PER CÁPITA Y DÍA | UN | الفيتامينات والمعادن للفرد الواحد في اليوم الواح |
vitaminas y minerales per cápita y por día | UN | الفيتامينات والمعادن للفرد الواحد في اليوم الواحد |
Todas las mujeres que visitan los centros de atención de la salud durante su embarazo reciben los suplementos de vitaminas y minerales que necesitan. | UN | وتحصل جميع السيدات المراجعات لمراكز الرعاية الصحية في فترة الحمل على مضافات من الفيتامينات والمعادن اللازمة. |
La salud y el crecimiento de los niños también se ven afectados por la falta de frutas y verduras frescas, que son una buena fuente de vitaminas y minerales. | UN | ١٦٠ - كذلك تتأثر صحة اﻷطفال ونموهم بنقص الفواكه والخضروات الطازجة التي تعد مصادر جيدة للفيتامينات والمعادن. |
Y esto fue antes de saber acerca de las vitaminas y minerales. | Open Subtitles | و هذا كان قبل أن نتعرّف على الفيتامينات و المعادن. |
El Thriposha es un alimento precocinado reforzado con vitaminas y minerales. | UN | وتتمثل هذه التغذية التكميلية في تقديم طعام جاهز مقوﱠى بالفيتامينات والمعادن. |
La dependencia de alimentos importados de valor nutritivo limitado ha contribuido a deficiencias de vitaminas y minerales. | UN | وما برح الاعتماد على استيراد الأصناف الغذائية ذات القيمة الغذائية المحدودة يسهم في نقص الفيتامينات والمعادن. |
Es un extracto de hierbas que contiene vitaminas y minerales. | Open Subtitles | انها خلاصة الاعشاب الطبية مضاف اليها بعض الفيتامينات والمعادن |
La de cocodrilo tiene el doble de vitaminas y minerales que la de vaca. | Open Subtitles | حليب التمساح يحوي ضعف الفيتامينات والمعادن التي في حليب بقرة |
Tiene cero vitaminas y minerales esenciales. | Open Subtitles | فيها صفر من الفيتامينات والمعادن الأساسية |
Pero no me iré hasta que tengáis todas las vitaminas y minerales. | Open Subtitles | ولكنّي لن أغادر إلى أنْ تحصلان على كافة الفيتامينات والمعادن اللازمة لجسديكما |
Estos alimentos tienen particular importancia en países con déficit alimentario en la reducción de las carencias de vitaminas y minerales mediante la diversificación de las dietas y el mejoramiento de la situación económica de los hogares pobres, especialmente de la mujer. | UN | وتتسم هذه المواد الغذائية بأهمية خاصة في المناطق التي يشيع فيها نقص اﻷغذية من أجل الحد من حالات نقص الفيتامينات والمعادن بتنويع اﻷغذية وتحسين المركز الاقتصادي لﻷسر المعيشية الفقيرة، لاسيما المرأة. |
En ese informe se señalaba que la falta de vitaminas y minerales esenciales perjudicaba la salud de un tercio de la población mundial e impedía el desarrollo económico de la mayoría de los países del hemisferio austral. | UN | وخلص التقرير إلى أن نقص الفيتامينات والمعادن الأساسية يدمر صحة ثلث سكان العالم ويعرقل التنمية الاقتصادية في أغلب بلدان النصف الجنوبي من الكرة الأرضية. |
En Kenya, el UNICEF también está tratando de influir en el comportamiento de las empresas, por ejemplo, convenciéndolas de que enriquezcan los alimentos básicos con vitaminas y minerales esenciales. | UN | وفي كينيا، تُحاول اليونيسيف أيضا التأثير في سلوك الشركات، عن طريق إقناع الشركات مثلاً بإضافة الفيتامينات والمعادن الضرورية إلى الأطعمة الأساسية. |
La dependencia de alimentos importados de valor nutritivo limitado ha contribuido a las deficiencias de vitaminas y minerales que se observan en muchos de ellos. | UN | وقد أسهم الاعتماد على المواد الغذائية المستوردة ذات القيمة التغذوية المحدودة في حالات نقص الفيتامينات والمعادن في الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Los micronutrientes son esencialmente sus vitaminas y minerales. | Open Subtitles | العناصر الغذائية الصغرى هي أساس الفيتامينات والمعادن . |
Por otro lado, si se aplica una serie de, eh, inyecciones... de fluidos con un montón de vitaminas y minerales... no veo por qué alguien no podría sobrevivir... toda la vida en esta posición. | Open Subtitles | من ناحية أخرى, إذا أعطيت سلسلة من حقن السوائل مع الكثير من الفيتامينات والمعادن ، أنا لا أرى لماذا الشخص لا يستطيع أن ينجو في هذا الموقف. |
Sangre de demonio es mejor que un suplemento, vitaminas y minerales. | Open Subtitles | دماء الكائن الشرير أفضل من الأوفالتين و الفيتامينات و المعادن |
Y encontrar que ciertos alimentos tienen una extraordinaria cantidad de vitaminas y minerales y todo tipo de factor de carbono y las enzimas y productos químicos especiales, que, por ejemplo, nos permiten vivir más tiempo, dejar su piel suave, etc, etc .. | Open Subtitles | و باكتشاف أصناف غذاء محدّدة و التي تحتوي على نوعيّة عالية من الفيتامينات و المعادن و كل أصناف العوامل المساعدة و اﻷنزيمات و كيماويات خاصة و التي على سبيل المثال، سَتُطيل عُمرنا، |
La ingesta alimentaria de estos niños se refuerza con vitaminas y minerales para compensar las carencias de estos nutrientes en la cesta alimentaria general. | UN | ودعمت الحصة الغذائية المقدمة لﻷطفال الذين يعانون من سوء التغذية بالفيتامينات والمعادن لتعويض نقص هذه المغذيات في سلة اﻷغذية العامة. |