Lo sabrías si vivieras un momento de tu vida. | Open Subtitles | التى من المفروض أن تعرفها لو أنك عشت يوما واحدا فى هذه الدنيا |
Sospechosos. ¿No lo matarías si vivieras junto a esto? | Open Subtitles | أجل، مشتبه بهم أما كنت لتقتله لو أنك عشت بجوار هذا؟ |
- Sabes qué, quizás si vivieras entre las lineas, no estaríamos aquí en este momento. | Open Subtitles | أتعرف ماذا ربما اذا عشت ضمن حدود فلن نكون هنا الآن |
vivieras sola en un cuarto y no supieras nada de él. | Open Subtitles | و كني تعيشين وحيدة في غرفة و لم تكوني تعرفين أي شيء عنه |
Me gustaría que vivieras aquí. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت تعيشين هنا أتمنى فعلا, فكلّما رأيتك |
Y estaba diciendo la verdad cuando dije que quería que vivieras conmigo. | Open Subtitles | وكنتُ أقول الحقيقة، عندما أخبرتكِ أنّي أرغب أن تعيشي معي. |
En verdad, se suponía que vivieras por muchas décadas. Tuvieras hijos, nietos. | Open Subtitles | في الواقع، كان يفترض بأن تعيشي لعقود ممتدة، وأن يكون لديكِ أطفال وأحفاد.. |
Oye imbécil, ¿te hubiera hecho eso si vivieras como un ser humano? | Open Subtitles | هل كان هذا سيحدث ان كنت عشت كانسان ايها الشقى ؟ |
¿Sabes? , estarías más calmado si vivieras el momento. | Open Subtitles | أتعلم، سوف تكون أكثر هدوءا لو عشت في اللحظة |
Si vivieras aquí, deberías estar en el censo. | Open Subtitles | إن عشت هنا، فسيكون اسمك بالإحصاء. |
Pero si tu vivieras conmigo... | Open Subtitles | ولكن إن عشت معي.. |
Si vivieras con ella, entenderías. | Open Subtitles | اذا عشت مع صوفى, سوف تفهم |
Si vivieras aquí, podrías mirarlo cuando quisieras. | Open Subtitles | إذا كنت تعيشين هنا فيمكنك أن تنظري إليه متى أردت |
Si vivieras aquí, estas cosas probablemente no ocurrirían. | Open Subtitles | إن كنتِ تعيشين هنا، فلربما تلك الأمور ما كانت لتحدث |
¿No sentirías como si vivieras una mentira? | Open Subtitles | ألن تشعري أنكِ تعيشين في كذبة؟ |
Por supuesto que tu también pensarías así si vivieras en un país en el que absolutamente nada viene en mi talle. | Open Subtitles | بالطبع أنتِ أيضاً ستعتقدين ذلك إذا كنتُ تعيشين في بلادٍ حيث لا شيء يأتي بمقاسي. |
Dame un güisqui del tamaño que necesitarías si vivieras con papá. | Open Subtitles | أعطيني ويسكي بالحجم الذي تحتاجينه اذا كنتي تعيشين مع أبي |
Parece que vivieras en el Village. | Open Subtitles | يبدو وكأنك تعيشين في القرية |
Quería que vivieras tu propia vida y que no tuvieras la idea de que tenías que ser como yo. | Open Subtitles | أردت أن تعيشي حياتك كما تريدين وليس أن تظني أنك يجب أن تكوني مثلي |
Él me envió porque te lo debe. Dijo que quería que vivieras. ¿Quién te envió? | Open Subtitles | لقد أرسلني إلى هُنا لأنّه مدين لكِ، قال أنّه يُريدكِ أن تعيشي. |
Así que le dije que eras blanca, y esa es la única razón... por la que no quería que vivieras cruzando la calle. | Open Subtitles | لذا، أخبرتها أنّك بيضاء، وهو السبب الوحيد أنني لم أردك أن تعيشي مقابلنا. |