"vivir con él" - Translation from Spanish to Arabic

    • العيش معه
        
    • تعيش معه
        
    • أعيش معه
        
    • العيش معها
        
    • انتقل للعيش معه
        
    • التعايش مع الأمر
        
    • نعيش معه
        
    • ستعيشين معه
        
    • أن يعيش معه
        
    • بالعيش معه
        
    • العَيْش معه
        
    • أنتقل معه
        
    Se puede amar mucho a alguien y aún así puede resultar difícil vivir con él... Open Subtitles يمكنهم أن يحبوا شخصاً كثيراً ،لكن .بعد ذلك يجدون صعوبة فى العيش معه
    El khula reconoce el derecho de la esposa a pedir la disolución del vínculo matrimonial aduciendo sencillamente que su esposo no le gusta y que no puede vivir con él. UN ويعطي الزوجة الحق في طلب فسخ الزواج حتى على أساس أنها لا تحب زوجها ولا تستطيع العيش معه.
    Le dije que me fugaría con él, que quería vivir con él, porque sin él, la vida no tenía sentido. Open Subtitles ،أخبرته أني أريد الفرار بعيداً برفقته وأنني أريد العيش معه ، لأنه بدونه . حياتي لا تساوي شيئاً
    Luego le dieron un permiso y ella se fue a vivir con él. Open Subtitles وبعد ذلك تم إطلاق سراحه وبعد ذلك ارادت ان تعيش معه
    Me sigue a todas partes como un acosador y ahora tengo que vivir con él. Open Subtitles إنّه يتبعني في الأنحاء وكأنّه مُطارد ويجب عليّ أن أعيش معه
    Cuando intentas vivir con él durante un tiempo Open Subtitles عندما تشتريها وتحاول العيش معها لفترة
    Es imposible vivir con él sin caer enfermo también. Open Subtitles لا يمكننا العيش معه بدون أن نكون مرضى مثله
    y no hay manera de que hubiera podido vivir con él Open Subtitles ولم يكن هناك أي طريقة تمكنه من العيش معه
    Hablaste mucho de que querías vivir con él, que era aburrido conmigo... Open Subtitles لقد كنتي تتحدثين كثيراً عن العيش معه بدلاً مني أنا المملة.
    Pensé que podía vivir con él. Lo amaba, y estaba orgullosa de él. Open Subtitles اعتقدت بأني أستطيع العيش معه أحببته ، و كنت فخورة جداً به
    Siempre nos dijo que nos abandonaste por su culpa. Porque era demasiado imposible vivir con él. Open Subtitles كان دوما يقول أنّك غادرت بسببه لأنّه كان يستحيل العيش معه
    Y esto es de mi primo en El Segundo. Manuel Ruiz. Dijo que puedo vivir con él cuando salga del hospital. Open Subtitles وهذا من ابن عمي لقد قال بانه يمكنني العيش معه بعد ان اخرج من المستشفى
    Llevamos años siendo amigos, pero no sabía cómo sería vivir con él. Open Subtitles أتمنى ذلك ، لقد كنّا أصدقاء لسنين ولكنّني لم أعلم كيف سيكون الوضع بخصوص العيش معه
    ¿Estás planeando vivir con él si lo atrapas? Open Subtitles هل تخطط لأن تعيش معه إن أمسكت به؟
    Y como su familiar más cercano, su tío Ernesto, vive aquí en Chicago, ella podría vivir con él mientras solicita la residencia permanente. Open Subtitles " وبما أن أقرب قريب الخال " آرنيستو يعيش في " شيكاغو " فقد تعيش معه فيما تتقدم بالمادة 1/ 130 للإقامة الدائمة
    Siempre he querido vivir con él en una casa donde entrara mucha luz del sol. Open Subtitles كنتُ دائماً أريد أن أعيش معه في منزل تدخله الشمس بشكل كبير.
    Me preguntó si quería vivir con él. Te escribiré. Open Subtitles .طلب مني أن أعيش معه سأحتفظ في بريدك
    No pude vivir con él... Open Subtitles لكني لم أستطيع العيش معها
    Gaby... Amo a Raphaël y quiero vivir con él. Open Subtitles غابي, أنا أحب رفائيل وأريد أن انتقل للعيش معه
    Cómo podías vivir con él mama? Open Subtitles كيف استطعتِ التعايش مع الأمر يا أمي؟
    Mi papá quiere que Charlotte y yo vayamos a vivir con él. Open Subtitles يريد ابي من ومن شارلوت ان نعيش معه
    Cariño, ¿quieres que use tu apellido? Como quieras, es tu nombre, tienes que vivir con él. Open Subtitles القرار بيدك، إنه اسمك وأنتِ ستعيشين معه
    Es un gran músico, pero, ¡vivir con él! Open Subtitles نعم هو موسيقي عبقري و لكن من يستطيع أن يعيش معه ؟
    - La mujer tiene aversión al marido, no quiere vivir con él y desea solicitar el divorcio. UN - إذا كانت المرأة تكره الزوج ولا ترغب بالعيش معه وترغب بالطلاق؛
    Para ser honesto, digo lo que todos piensan. Sería raro vivir con él. Open Subtitles لِكي َأكُونَ صادقَ،سَأَقُولُ مايفكر به كُلّ شخصَ أنه سيكون أمراً غريب العَيْش معه.
    Quiere que me vaya a vivir con él. Open Subtitles إنه يريدني أن أنتقل معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more