"vivir sin mí" - Translation from Spanish to Arabic

    • العيش بدوني
        
    • العيش بدونى
        
    • تعيش بدوني
        
    • تعيشي بدوني
        
    • يعيش بدوني
        
    • العيش من دوني
        
    • الحياة بدوني
        
    Tú lo hiciste. Usted me extrañaba. No se podía vivir sin mí. Open Subtitles لقد فعلت , إشتقت لي , لم تستطع العيش بدوني
    Me gusta creer que significa que no puedes vivir sin mí. Open Subtitles أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني
    Y eso significa que me adoras, que me amas, que me protegés y Dios mío, que no puedes vivir sin mí. Open Subtitles هذا يعني انكِ تعشقيني وتحبيني وتدلليني ولايمكنكِ العيش بدوني
    Dices que me quieres, dices que no puedes vivir sin mí y entonces vas y vives sin mí. Open Subtitles انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى
    Entonces voy a salvarla para que pueda vivir sin mí. Open Subtitles حينها سانقذها و اتركها تعيش بدوني
    No se puede vivir sin mí. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيشي بدوني
    Eso también significa que no puedes vivir sin mí. Open Subtitles أنكي تحبينني كثيرا وهذه يعني أيضا أنكي لا تستطيعين العيش بدوني
    Crucé todo el país para ver las fotos de la boda, emborracharnos, meternos en la cama y que te dieras cuenta de que no puedes vivir sin mí. Open Subtitles ونسكر ونتضاجع وأجعلك تدرك أنك لا تستطيع العيش بدوني
    Y cuando me dice que no puede vivir sin mí Open Subtitles وعندما يقول لي انه لا يستطيع العيش بدوني
    Supongo que no podíais vivir sin mí, ¿eh? Open Subtitles أعتقد انكم لم تقدروا على العيش بدوني أليس كذلك ؟
    Y ahora, de repente, no puedes vivir sin mí. Open Subtitles أما الآن و بشكل مفاجئ لا تستطعين العيش بدوني
    No puedes vivir sin mí. Y lo sabes. Open Subtitles لا تستطيع العيش بدوني وأنت تدرك ذلك
    Me dijiste que no podrías vivir sin mí. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أنه لا يمكنك العيش بدوني
    Aprende a vivir sin mí ahora que he muerto, hijo. Open Subtitles تعلم العيش بدوني الآن بعد أن ذهبت ابنى.
    Quizás no puedes aguantar la idea de vivir sin mí. Open Subtitles ربما لا يمكنك تحمل فكرة العيش بدوني.
    No puedes llegar ahora y decirme que no puedes vivir sin mí y esperar... Open Subtitles لا تستطيعى ان تدخلى انا هنا بهذه البساطة وتخبرينى انك لا تستطيعين العيش بدونى
    Sí, bueno, yo también, pero al parecer esa tía no puede vivir sin mí. Open Subtitles كذلك أنا لكن من الواضح أنها تتحمل فكرة العيش بدونى
    vivir sin mí. Open Subtitles أنا تعيش بدوني
    No puedes vivir sin mí. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيشي بدوني
    No estuve para él, no en la forma en que los padres debemos estar, así que aprendió a vivir sin mí. Open Subtitles لم أكن هناك من أجله ليس بالطريقة التي يفترض أن يكون الوالد موجود بها و بالتالي تعلم كيف يعيش بدوني
    ¡Pero no podrás vivir sin mí, como no podré vivir sin ti! Open Subtitles لكنك لا تستطيع العيش من دوني مثل ما لا استطيع انا الحياة بدونك
    Ha vivido siglos solo, pero no creo que pudiera soportar la idea de vivir sin mí. Open Subtitles لقد عاش لقرون وحيداً، ولا أعتقد أنه سيتحمل الحياة بدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more