"vogue" - Translation from Spanish to Arabic

    • فوغ
        
    • فوج
        
    • رواج
        
    • فوقوير
        
    • موضى
        
    El mismo que había en la revista Vogue... pero sin estos lacitos en la espalda. Open Subtitles لقد عرضو نفس هذا الفستان في مجلة فوغ بشهر يونيو فقط بدون هذه الانحناءات الصغيرة في الخلف
    Lo único que podía asustarme después de lo que me había pasado. Vogue EL NÚMERO DE LA EDAD Open Subtitles أكثر شيء مخيف جعلني أشعر بالخوف بعد ما مررت به هي مجلة فوغ
    Asumí que ya que vas a trabajar para Vogue ahora, no vendrías esta mañana.. Open Subtitles افترضت انه طالما تعمل لدى "فوغ" الآن فلن تكون هنا هذا الصباح
    Es una foto para el pasaporte, no para Vogue. Open Subtitles إنها صورة جواز سفر لعينة. وليست غلاف مجلة فوج.
    ¡Ah! Yo apenas vi un traje de novia que diseñaste en Vogue, me enamoré de él. Open Subtitles لقد رأيت فستان صممتيه في مجلة فوج و أعجبني جدا
    El único que se sentirá avergonzado serás tú... cuando el vestido aparezca en los más buscados de Vogue. Open Subtitles عندما يَنتهي هذا اللباسِ لأن يكون في أكثر رواج مطلوبِ.
    Vogue dice que el carmesí es el accesorio nuevo, y te verás muy bien con él. Open Subtitles فوغ يقول ان كريمسون من الموديلات الجديدة وانت ستبدين جميلة بها جدا
    Porque yo no estoy a cargo de nada, y tú podrías ser la jefa de redacción de la revista Vogue estadounidense o la directora ejecutiva de H&M, o la próxima Steven Meisel. TED لأنني لست مسؤولة عن أي شيء، ويمكن أن تكوني رئيسة تحرير مجلة فوغ الأمريكية أو المديرة التنفيذية لـ اتش آند ام، أو ستيفن ميزل القادم.
    Aquí estoy en una fiesta de pijamas unos días antes de las fotos para la Vogue francesa. TED ها أنا في حفلة مبيت قبل أيام من التصوير لـ"فوغ الفرنسية".
    Imagínense, dos niñas que nacieron en el mismo campo de refugiados se juntan por primera vez en la portada de la "Vogue" británica. TED تخيلوا فقط: فتاتان ولدتا في نفس مخيم اللاجئين، لمّ شملهما لأول مرة على غلاف مجلة "فوغ" البريطانية.
    Pero dos días antes de su muerte, las imágenes en las que pasamos meses trabajando juntas de ella como la guerrera en la que soñaba convertirse fueron publicadas en una gran exhibición en Milán por la Revista Vogue. TED وقبل يومين من وفاتها، الصور التي استغرقتنا شهورًا للعمل عليها سوية لصورها كالمحاربة التي حلمت بأن تكون نشرتها مجلة فوغ في معرض كبير في ميلان.
    Soy directora adjunta de moda para Vogue. Open Subtitles - مساعدة تحرير بمجلة "فوغ" للأزياء
    Caray, debo tener cada ejemplar de Vogue desde hace 10 años. Open Subtitles يا إلهي! علي أن أحصل على كل نسخ "فوغ" للسنوات العشرة الأخيرة
    Vogue dice que este será el estilo en 1 0 años. Open Subtitles تقول مجلة "فوغ" ان هذة التسريحة ستصبح المفضلة بعد 10 سنوات.
    En el mismo día fotografías a las 2 PM la edición de Vogue de trajes de baño. Open Subtitles يمكنك إطلاق النار الساعة 2 فوج العدد كسوة السباحة في اليوم نفسه.
    Tengo mi primer lanzamiento de la cubierta para Vogue el lunes y mi asistente acaba de decirme esta mañana que va a dejarme. Open Subtitles لديّ أول صورة لغلاف مجلة فوج يوم الإثنين هذا ومساعدتي تخبرني هذا الصباح أنها ستتركني
    Dios mío, prepárate para conocer a la nueva abogada interina de la revista "Vogue". Open Subtitles يا الهي أستعد لمقابله المستشار الجديد الخاص بمجلة فوج
    ¡Estás en la tapa de Vogue! No puedo creerlo. Open Subtitles أنت على غلاف مجلة فوج لا أصدق هذا
    Cuando recién me mudé a Nueva York no tenía dinero y a veces compraba la revista Vogue en lugar de cenar. Sentía que eso me alimentaba más. Open Subtitles كنت أشتري مجلة "فوج" أحياناً بدلاً من العشاء، كانت تغذيني أكثر
    Reservé propaganda en la Vogue italiana, pero la fecha de la sesión está en conflicto con nuestra apertura. Open Subtitles أنني حجزت هذا انتشار كبير في رواج الإيطالي لكن تاريخ الصراعات تبادل لاطلاق النار مع افتتاح لدينا.
    Otra flacucha del "Vogue" que no desayuna y se desmaya en el metro. Open Subtitles فتاة أخرى نسيت من (فوقوير) تناول فطورها ثم أغمي عليها في محطة القطار
    Vogue! Open Subtitles موضى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more