:: Construcción de una subestación de alto voltaje en la Zona Protegida de las Naciones Unidas | UN | تشييد محطة كهرباء فرعية عالية الجهد في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة |
Un dispositivo electrónico de control permite activar el inflamador durante diferentes períodos de la media onda del voltaje del sector. | UN | وتتيح وحدة تحكم إلكترونية تحويل فترات مختلفة من الزمن لنصف الموجة الفولطية لمصدر الطاقة الأم إلى المُشعل. |
La Gulf Cable se dedica a la fabricación de cables eléctricos y de teléfono, de hilos eléctricos y telefónicos y de empalmes de cable de bajo voltaje. | UN | وتعمل شركة الخليج للكبلات في إنتاج الكابلات واﻷسلاك الكهربائية والهاتفية والتوصيلات الكبلية المنخفضة الفولت. |
Dos viviendas y los cables de alto voltaje resultaron dañados por la explosión. | UN | وقد أدى ذلك الانفجار الى تدمير منزلين وخطوط نقل الطاقة الكهربائية. |
Si la energía la generó a muy alto voltaje, se funden las lámparas en el otro extremo. | Open Subtitles | ما تولده هو ما تحصل عليه واذا ولدت كهرباء ذات فولت عالي |
La pila miniatura de óxido de plata tienen un voltaje de 1,55. | UN | وتبلغ فولطية بطاريات أكسيد الفضة المصغرة 1.55 فولط. |
Cogelex fabrica conmutadores, transformadores eléctricos, transformadores de corriente y voltaje y relés de protección. | UN | وتصنع هذه الشركة المفاتيح الكهربائية، ومحولات التيار الكهربائي والمحولات الفلطية والمرحلات الواقية. |
:: Construcción de una subestación de alto voltaje en la zona protegida de las Naciones Unidas | UN | :: تشييد محطة كهرباء فرعية عالية الجهد في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة |
Helipuertos Construcción de una subestación de alto voltaje en la zona protegida de las Naciones Unidas | UN | تشييد محطة كهرباء فرعية عالية الجهد في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة |
Finalización de las obras de construcción de tres edificios para nuevas subestaciones de alto voltaje | UN | الانتهاء من تشييد ثلاث بنايات من أجل محطات فرعية جديدة عالية الجهد |
No se ha señalado ninguna alternativa para el uso del SF6 en el equipo de alto voltaje. | UN | ولم يُبلغ عن أي بدائل لسادس فلوريد الكبريت في المعدات العالية الفولطية. |
Se recomienda encarecidamente que los participantes comprueben el voltaje de cada dispositivo antes de conectarlo. | UN | ويُنصح بشدة التحقق من القدرة الفولطية لكل جهاز قبل إيصاله بمنفذ الطاقة. |
Estaba monitoreando la fluctuación de voltaje directamente en la línea troncal. | Open Subtitles | كنت أراقب تقلبات الفولطية في الخط الجذعي مباشرة |
Y luego ponemos un electrodo, o sea un cable, en el ventrículo derecho dentro del corazón, que hace el eletrocardiograma, o sea la señal de voltaje de adentro del corazón. | TED | وبعد ذلك نضع سلك توصيل، و هي عبارة عن سلك في البطين الأيمن داخل القلب التي تقوم بتخطيط القلب، و هي الفولت الوحيد داخل القلب |
La bobina de Tesla es un instrumento que puede elevar el voltaje en pasos... hasta altos voltajes a frecuencias altas, que en esencia transmite una señal de radio. | Open Subtitles | وهو اداه تستطيع ان تحول الكهرباء من الفولت الي ترددات عاليه جدا وهي بشكل اساسي يبث موجات راديو |
Es un milagro que siga vivo después de sufrir una serie de descargas eléctricas de alto voltaje durante 15 minutos. | Open Subtitles | ولازال حيا حتى الان بعد تلقيه صعقة كهربائية تقدر بحوال 15 فولت |
La pila miniatura de zinc aire tiene un voltaje de 1,4. | UN | وبطاريات الزنك الهوائية المصغرة لها فولطية تبلغ 1.4 فولط. |
Cuando se dispone de índices de presión y flujo suficientes, es posible generar mayores voltajes para transmitir a mayores distancias y reducir el voltaje para cargar los acumuladores. | UN | وفي المواقع التي يتوافر فيها ضغط كاف ومعدلات كافية للتدفق، يمكن توليد الكهرباء بفلطيات أعلى لنقلها عبر مسافات طويلة حيث تخفض الفلطية لشحن البطاريات. |
Pensaba que ya establecimos... el voltaje con el que este aparato causa problemas. | Open Subtitles | ظننت أننا اتفقنا على مدى قوة التيار الكهربائي المسموح لك استعماله |
Las láminas de metal se unen en uno de los extremos y el voltaje se mide en el otro extremo. | UN | ويتم ربط السلوك المعدنية عند إحدى نهاياتها ويقاس الفولط عند النهاية الأخرى. |
Por lo visto, las consideraciones más importantes para los fabricantes de productos originales son costo, voltaje nominal, capacidad, tamaño físico/forma y características de la descarga. | UN | ويبدو أن أهم الاعتبارات بالنسبة لتلك الجهات هي التكلفة، والفلطية الإسمية، والقدرة، والحجم/الشكل المادي، وسمات التفريغ. |
Si cortamos el cable, caerá el voltaje. | Open Subtitles | إن قطعنا المقدمة سيؤدي إلي هبوط الفولتات |
Convertidor de voltaje (aumento) | UN | محول هابط مقياس القدرة بالواط |
Y cuanto más la elijas más alto será el voltaje. | Open Subtitles | وكلما زاد اختيارك لها كلما زاد التيار الكهربي. |
Ambas memorias indican que el Irán había adquirido o desarrollado equipo apropiado de disparo de alto voltaje. | UN | وتشير كلٌّ من ورقتي البحث إلى أنه تم الحصول على معدات إطلاق مناسبة ذات جهد عالٍ أو تطوير مثل هذه المعدات من قِبل إيران. |