"volumen i del" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلد الأول من
        
    El establecimiento de un servicio superior de gestión, actualmente en estudio, se señala en el volumen I del informe de la Comisión correspondiente a 2004. UN وإنشاء دائرة للإدارة العليا هو مسألة قيد النظر وقد أشير إليه في المجلد الأول من تقرير اللجنة لعام 2004.
    Permítaseme leer un breve pasaje del párrafo 27 del volumen I del informe de la Misión internacional: UN وأود أن أتلو مقتطفا موجزا من الفقرة 27 من المجلد الأول من تقرير البعثة الدولية:
    Se expresó confianza en que se mantuviese la práctica vigente de preparar actas resumidas y de publicarlas en el volumen I del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. UN وأعرب عن الأمل في الإبقاء على الممارسة الحالية لإعداد المحاضر الموجزة ونشرها في المجلد الأول من حولية لجنة القانون الدولي.
    El volumen I del Suplemento No. 6 se publicará en francés en octubre de 2003 y en español en enero de 2004. UN وسيصدر المجلد الأول من الملحق رقم 6 بالفرنسية في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وبالإسبانية في كانون الثاني/ يناير 2004.
    El volumen I del Suplemento No. 6 se publicó en español y en francés en 2004. UN 7 - نُشر المجلد الأول من الملحق رقم 6 باللغتين الفرنسية والإسبانية عام 2004.
    En el volumen I del informe de la Comisión correspondiente a 2004 figura el análisis de la Comisión de todos los demás temas examinados en sus períodos de sesiones 58º y 59º, sobre los que tradicionalmente presenta informes a la Asamblea General. UN ويشتمل المجلد الأول من تقرير اللجنة لعام 2004 على مناقشة اللجنة لجميع البنود الأخرى التي نظرت فيها في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين والتي يتم عادة تقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة.
    Sin embargo, las seis principales recomendaciones enumeradas en la sección XII del capítulo 1 del volumen I del informe se refieren a la gestión administrativa y supervisión, cuyo estudio y análisis corresponden a la Asamblea General. UN غير أن التوصيات الرئيسية الست الواردة في الفرع الثاني عشر من الفصل الأول من المجلد الأول من التقرير تتعلق بتصريف شؤون الإدارة والإشراف وهو ما يعود إلى الجمعية العامة أمر دراسته وتحليله.
    6. Como se señala en el volumen I del informe del Comité Directivo, el examen de la gobernanza y la supervisión se realizó en dos fases, a saber: UN 6 - وقد نُفذ استعراض الإدارة والرقابة، كما ورد في المجلد الأول من تقرير اللجنة التوجيهية، على مرحلتين هما:
    Es de lamentar que, una vez más, los representantes de la Potencia ocupante y sus regímenes sustitutivos no dieran respuesta alguna sobre si estaban de acuerdo con las principales conclusiones del informe Tagliavini y con las observaciones y recomendaciones incluidas en la parte final del volumen I del informe. UN ومن دواعي الأسف أن ممثلي القوة المحتلة والنظامين العميلين لها لم يدلوا، هذه المرة أيضا، بِردٍ يبين ما إذا كانوا يوافقون على الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها تقرير تاغليافيني وعلى الملاحظات والتوصيات الواردة في القسم النهائي من المجلد الأول من التقرير.
    El volumen I del informe de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación se presentó el 19 de diciembre de 2008. UN قدم المجلد الأول من تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    408. El volumen I del Anuario contiene la versión editada final de las actas resumidas de las sesiones de la Comisión. UN 408- ويتألّف المجلد الأول من الحولية من نسخة محررة نهائية من المحاضر الموجزة لاجتماعات اللجنة.
    El activo y el pasivo relativos a la financiación con cargo al presupuesto ordinario están bajo el control exclusivo de la Secretaría de las Naciones Unidas y se consignan en el volumen I del informe sobre sus estados financieros. UN وتؤول ملكية كامل الأصول والخصوم المتصلة بالتمويل من الميزانية العادية إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويُفصح عنها في المجلد الأول من تقريرها عن البيانات المالية.
    Todas las demás cuestiones relacionadas con el 49º período de sesiones de la Junta están recogidas en el volumen I del informe, titulado " Informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas " *. UN ويمكن الاطلاع على جميع المسائل الأخرى المتصلة بدورة المجلس التاسعة والأربعين في المجلد الأول من التقرير، المعنون " التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة " *.
    Todas las demás cuestiones relacionadas con el 51º período de sesiones de la Junta están recogidas en el volumen I del informe, titulado " Informe a la Asamblea General de las Naciones Unidas " *. UN ويمكن الاطلاع على جميع المسائل الأخرى المتصلة بدورة المجلس الحادية والخمسين في المجلد الأول من التقرير، المعنون " التقرير المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة " *.
    En 2005, la Secretaría concluyó el volumen I del Suplemento No. 7 (1985-1988). UN 2 - في عام 2005، انتهت الأمانة العامة من إعداد المجلد الأول من الملحق رقم 7 (1985-1988).
    Se está a punto de terminar el volumen I del Suplemento No. 8 (1989-1994). UN وشارف المجلد الأول من الملحق رقم 8 (1989-1994) على الاكتمال.
    En 2006 se concluyó la elaboración del volumen I del Suplemento No. 8 (1989-1994), que está disponible en Internet y ha sido presentado para su publicación y traducción. UN 2 - في عام 2006، تم إنجاز المجلد الأول من الملحق رقم 8 (1989-1994). وهو متاح على الإنترنت وقد عرض للنشر والترجمة.
    El volumen I del Suplemento No. 9 (1995-1999) está casi terminado y los otros nueve volúmenes se encuentran en diversas etapas de preparación. UN وسينجز قريبا المجلد الأول من الملحق رقم 9 (1995-1999)، وهناك تسعة مجلدات أخرى في مراحل مختلفة من الإعداد.
    Tengo el honor de transmitirle el volumen I del informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. UN أتشرف بأن أحيل إليكم المجلد الأول من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للأمم المتحدة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En 2006 se terminaron el volumen I del Suplemento No. 8 (1989-1994) y el volumen I del Suplemento No. 9 (1995-1999), que ya se encuentran disponibles en Internet y están en proceso de publicación y traducción. UN وقال أنه تم في عام 2006 الانتهاء من المجلد الأول من الملحق رقم 8 (1989-1994) والمجلد الأول من الملحق رقم 9 (1995-1999) وإتاحتهما على الانترنت، ويجري تقديمهما الآن للنشر والترجمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more