"volumen ii de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلد الثاني من
        
    • بالمجلد الثاني من
        
    La cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se presenta en el volumen II de los estados financieros de las Naciones Unidas. UN ويرد حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في المجلد الثاني من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    La cuenta especial para los gastos de apoyo a los programas de operaciones de mantenimiento de la paz figura en el estado financiero XLV, en el volumen II de los estados financieros de las Naciones Unidas. UN ويرد الحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج عمليات حفظ السلام اﻵن بوصفه البيان الخامس واﻷربعين في المجلد الثاني من البيانات المالية لﻷمم المتحدة.
    En la actualidad se prepara la edición del volumen II de la edición de 1991-1992 y los volúmenes I y II de la edición de 1992-1993. UN ويجري اﻵن تحرير المجلد الثاني من إصدار ١٩٩١-٢٩٩١ والمجلدين اﻷول والثاني من إصدار ٢٩٩١-٣٩٩١.
    El volumen II de las actuaciones, que consiste en una compilación de los documentos presentados, se puso a disposición de los participantes a comienzos del curso. UN أما المجلد الثاني من المداولات ، الذي يتألف من جميع اﻷوراق المقدمة ، فقد أتيح للمشتركين في بداية حلقة العمل .
    Esos estudios se refieren al volumen II de los Suplementos Nos. 7, 8 y 9 y al volumen V de los Suplementos Nos. 8 y 9. UN وتتعلق هذه الدراسات بالمجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9؛ والمجلد الخامس من الملحقين رقمي 8 و 9.
    Véase el volumen II de los informes anuales A/62/40, A/59/40 y A/63/40. UN انظر المجلد الثاني من التقارير السنوية A/62/40 وA/59/40 وA/63/40.
    Véase el volumen II de los informes anuales A/62/40, A/59/40 y A/63/40. UN انظر المجلد الثاني من التقارير السنوية A/62/40 وA/59/40 وA/63/40.
    Se espera que la conclusión, en los meses siguientes, de los dos estudios restantes permitirá que la Secretaría finalice también el volumen II de los Suplementos núms. 8 y 9. UN ويُتوقَّع أن إنجاز الدراستين المتبقيتين في غضون بضعة أشهر سيتيح للأمانة العامة الانتهاء كذلك من إعداد المجلد الثاني من الملحقين رقم 8 ورقم 9.
    La Secretaría ha entregado el volumen II de los Suplementos núms. 7 y 8 y en breve entregará el volumen II del Suplemento núm. 9 y el volumen VI de los Suplementos núms. 8 y 9 para que se traduzcan y publiquen. UN وقدّمت الأمانة العامة المجلّد الثاني من الملحقين رقم 8 ورقم 9، وهي ستعرض قريبا المجلد الثاني من الملحق رقم 9 والمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9 للترجمة والنشر.
    Además, el Programa sigue publicando materiales educativos en los seis idiomas oficiales de la Organización; el más reciente fue el volumen II de la publicación Discussion Papers Journal, destinado a estudiantes universitarios. UN وإضافة إلى ذلك، يواصل البرنامج نشر مواد تثقيفية بلغات المنظمة الرسمية الست؛ وكان آخر المنشورات المجلد الثاني من " مجلة ورقات المناقشة " ، الموجهة لطلبة الجامعات.
    En el volumen II de su informe anual correspondiente a 1991, la Comisión presentó sus observaciones sobre el documento relativo a su funcionamiento preparado por el CCCA y aprobado por el CAC. UN وأبدت اللجنة في المجلد الثاني من تقريرها السنوي لعام ١٩٩١ تعليقاتها على الوثيقة التي أعدتها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بشأن أداء لجنة الخدمة المدنية الدولية وأقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    En el volumen II de su informe anual correspondiente a 1991, la Comisión presentó sus observaciones sobre el documento relativo a su funcionamiento preparado por el CCCA y aprobado por el CAC. UN وأبدت اللجنة في المجلد الثاني من تقريرها السنوي لعام ١٩٩١ تعليقاتها على الوثيقة التي أعدتها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بشأن أداء لجنة الخدمة المدنية الدولية وأقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    h Excluye el pasivo de las operaciones de mantenimiento de la paz, que se presenta en el volumen II de los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN (ح) لا تشمل خصوم عمليات حفظ السلام، التي تظهر في المجلد الثاني من البيانات المالية لعمليات حفظ السلام.
    El Estado parte ya facilitó respuestas en relación con cada uno de estos casos anteriormente; véase el volumen II de los informes anuales A/62/40, A/59/40 y A/63/40. UN سبق للدولة الطرف أن قدمت ردوداً على كل حالة من هذه الحالات، انظر المجلد الثاني من التقارير السنوية A/62/40 وA/59/40 وA/63/40.
    El Estado parte ya facilitó respuestas en relación con cada uno de estos casos anteriormente; véase el volumen II de los informes anuales A/62/40, A/59/40 y A/63/40. UN سبق للدولة الطرف أن قدمت ردوداً على كل حالة من هذه الحالات، انظر المجلد الثاني من التقارير السنوية A/62/40 وA/59/40 وA/63/40.
    d) La cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se presenta en el volumen II de los estados financieros de las Naciones Unidas. UN (د) يرد حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في المجلد الثاني من بيانات الأمم المتحدة المالية.
    Parte de los fondos disponibles se ha utilizado para financiar los trabajos de dos consultores en relación con la elaboración de tres estudios destinados al volumen II de los Suplementos núms. 7, 8 y 9, lo que ha permitido completar el volumen II del Suplemento núm. 7, que pronto se presentará para su traducción y publicación. UN وقد استُخدم قسم من الأموال المتوافرة في تمويل عمل اثنين من الخبراء الاستشاريين فيما يتصل بإجراء ثلاث دراسات لإدراجها في المجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9، وهو ما أتاح إنجاز المجلد الثاني من الملحق رقم 7 الذي سيقدَّم قريبا للترجمة والنشر.
    d) La cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se presenta en el volumen II de los estados financieros de las Naciones Unidas. UN (د) يرد حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في المجلد الثاني من بيانات الأمم المتحدة المالية.
    1981 Dirigió en particular el volumen II de la colección publicada en Nouvelles Editions Africaines con el título: Droit international et relations internationales. UN وقد أشرف خاصة في ١٩٨١ على إعداد المجلد الثاني من المدونة التي أصدرتها " دار المنشورات الافريقية الجديدة " )NOUVELLES EDITIONS AFRICAINES( بعنوان: القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    c) La cuenta especial para gastos de apoyo a los programas de operaciones de mantenimiento de la paz se presenta en el estado financiero XLV del volumen II de los estados financieros. UN )ج( ويقدم اﻵن الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج لعمليات حفظ السلام بوصفه البيان الخامس واﻷربعين في المجلد الثاني من البيانات المالية )عمليات حفظ السلام(.
    En particular, se lograron avances con respecto al volumen II de los Suplementos núms. 7, 8 y 9. UN وأُحرز بوجه خاص تقدم في العمل فيما يتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more