"volumen ii del presente informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلد الثاني من هذا التقرير
        
    En el volumen II del presente informe se publicará una relación de las deliberaciones de la Junta. UN وسيرد عرض مناقشات المجلس في المجلد الثاني من هذا التقرير.
    En el volumen II del presente informe se publicará una relación de las deliberaciones de la Junta. UN وسيرد عرض مناقشات المجلس في المجلد الثاني من هذا التقرير.
    230. La información que han facilitado los Estados Parte y los demandantes o sus representantes desde el último informe anual figura en una nuevo anexo VII, contenido en el volumen II del presente informe anual. UN 230- وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة التي قدمها كل من الدول الأطراف ومقدمي البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي السابق في المرفق السابع الجديد الوارد في المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي.
    Los informes sobre el seguimiento de los dictámenes figuran en el anexo IX (volumen II) del presente informe. UN وترد التقارير المتعلقة بمتابعة الآراء في المرفق التاسع (المجلد الثاني) من هذا التقرير.
    236. La información que han facilitado los Estados partes y los demandantes o sus representantes desde el último informe anual (A/63/40) figura en el anexo IX del volumen II del presente informe anual. UN 236- وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة المقدمة من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي الأخير (A/63/40) في المرفق التاسع من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي.
    Los informes sobre el seguimiento de los dictámenes figuran en el anexo IX (volumen II) del presente informe. UN وترد التقارير المتعلقة بمتابعة الآراء في المرفق التاسع (المجلد الثاني) من هذا التقرير.
    2. En la misma sesión, la Junta de Comercio y Desarrollo tomó nota del informe del Presidente de la Junta. (Para las declaraciones en relación con este tema, véase el volumen II del presente informe.) UN 2 - في الجلسة نفسها، أحاط المجلس علماً بتقرير رئيس المجلس. (للاطلاع على البيانات التي جرى الإدلاء بها في إطار هذا البند، انظر المجلد الثاني من هذا التقرير).
    2. En la misma sesión, la Junta de Comercio y Desarrollo tomó nota del informe del Presidente de la Junta. (Para las declaraciones en relación con este tema, véase el volumen II del presente informe.) UN 2- في الجلسة نفسها، أحاط المجلس علماً بتقرير رئيس المجلس. (للاطلاع على البيانات التي جرى الإدلاء بها في إطار هذا البند، انظر المجلد الثاني من هذا التقرير).
    193. La información que han facilitado los Estados partes y los demandantes o sus representantes desde el último informe anual (A/62/40) figura en el anexo VII del volumen II del presente informe anual. UN 193- وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة التي قدمها كل من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي الأخير (A/62/40) في المرفق السابع من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي.
    236. La información que han facilitado los Estados partes y los demandantes o sus representantes desde el último informe anual (A/63/40) figura en el anexo IX del volumen II del presente informe anual. UN 236 - وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة المقدمة من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي الأخير (A/63/40) في المرفق التاسع من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي.
    9. En su 961ª sesión plenaria, celebrada el 14 de octubre de 2004, la Junta tomó nota del informe del Presidente sobre este tema. (Para las declaraciones en relación con ese tema, véase el volumen II del presente informe.) SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA UN 9 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 961 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بالتقرير المقدم من الرئيس بشأن هذا البند. (للاطلاع على البيانات التي جرى الإدلاء بها في إطار هذا البند، انظر المجلد الثاني من هذا التقرير).
    9. En su 961ª sesión plenaria, celebrada el 14 de octubre de 2004, la Junta tomó nota del informe del Presidente sobre este tema. (Para las declaraciones en relación con ese tema, véase el volumen II del presente informe.) UN 9- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 961 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بالتقرير المقدم من الرئيس بشأن هذا البند. (للاطلاع على البيانات التي جرى الإدلاء بها في إطار هذا البند، انظر المجلد الثاني من هذا التقرير).
    233. La información que han facilitado los Estados Parte y los demandantes o sus representantes desde el último informe anual (A/60/40, vol. I, cap. VI) figura en el anexo VII del volumen II del presente informe anual. UN 233- وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة التي قدمها كل من الدول الأطراف ومقدمي البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي الأخير (A/60/40، المجلد الأول، الفصل السادس) في المرفق السابع من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي.
    219. La información que han facilitado los Estados Parte y los demandantes o sus representantes desde el último informe anual (A/61/40, vol. I, cap. VI) figura en el anexo VII del volumen II del presente informe anual. UN 219- وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة التي قدمها كل من الدول الأطراف ومقدمي البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي الأخير (A/61/4٠، المجلد الأول، الفصل السادس) في المرفق السابع من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي.
    219. La información que han facilitado los Estados Parte y los demandantes o sus representantes desde el último informe anual (A/61/40, vol. I, cap. VI) figura en el anexo VII del volumen II del presente informe anual. UN 219 - وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة التي قدمها كل من الدول الأطراف ومقدمي البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي الأخير (A/61/40، المجلد الأول، الفصل السادس) في المرفق السابع من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي.
    En un cuadro que figura en el anexo VII del volumen II del presente informe se ofrece una imagen completa, desglosada por países, de las respuestas recibidas de los Estados partes hasta el 107º período de sesiones (11 a 29 de marzo de 2013), en relación con los dictámenes en que el Comité concluyó que se había producido una violación del Pacto. UN ويعرض جدول مُدرج في المرفق السابع من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي صورة كاملة، مصنفة حسب البلد، لردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف حتى الدورة 107 (11-28 آذار/مارس 2013)، فيما يتصل بالآراء التي خلصت فيها اللجنة إلى حدوث انتهاك للعهد.
    En un cuadro que figura en el anexo VIII del volumen II del presente informe anual se ofrece una imagen panorámica, desglosada por países, de las respuestas recibidas de los Estados partes hasta el 110º período de sesiones (10 a 28 de marzo de 2014) en relación con los dictámenes en que el Comité concluyó que se había producido una violación del Pacto. UN ويعرض جدول مُدرج في المرفق الثامن من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي صورة كاملة، مصنفة حسب البلد، لردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف حتى الدورة 110 (10-28 آذار/مارس 2014)، فيما يتصل بالآراء التي خلصت فيها اللجنة إلى حدوث انتهاك للعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more