"voluntaria de fomento de la confianza" - Translation from Spanish to Arabic

    • طوعي لبناء الثقة
        
    • طوعيا لبناء الثقة
        
    • طوعي من تدابير بناء الثقة
        
    • الطوعية لبناء الثقة
        
    • طوعي فيما يتعلق ببناء الثقة
        
    Realizamos esfuerzos para garantizar la transparencia como una medida voluntaria de fomento de la confianza. UN ونواصل بذل الجهود لكفالة الشفافية كتدبير طوعي لبناء الثقة.
    Trabajamos por lograr la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza de manera que se siga progresando en materia de desarme. UN ونواصل الجهود لكفالة الشفافية كإجراء طوعي لبناء الثقة دعماً لمزيد من التقدم في نزع السلاح.
    Aumento de la transparencia en materia de capacidad nuclear como medida voluntaria de fomento de la confianza para apoyar nuevos progresos en materia de desarme nuclear UN تعزيز الشفافية في مجال القدرات النووية كتدبير طوعي لبناء الثقة من أجل دعم إحراز المزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي
    Nos estamos esforzando por lograr la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza. UN وإننا نبذل جهودا لتأمين الشفافية بوصفها تدبيرا طوعيا لبناء الثقة.
    Puede que también merezca la pena examinar la cuestión de las existencias como medida voluntaria de fomento de la confianza. UN وقد تكون مناقشة مسألة المخزونات كتدبير طوعي من تدابير بناء الثقة جديرة بالاهتمام.
    Estamos realizando esfuerzos encaminados a garantizar la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza. UN ونوالي بذل الجهود لضمان الشفافية باعتبارها من التدابير الطوعية لبناء الثقة.
    Aumento de la transparencia en materia de capacidad nuclear como medida voluntaria de fomento de la confianza para apoyar nuevos progresos en materia de desarme nuclear UN تعزيز الشفافية في مجال القدرات النووية كتدبير طوعي لبناء الثقة من أجل دعم إحراز المزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي
    Se abogó firmemente por una mayor transparencia respecto a las capacidades de las armas nucleares como medida voluntaria de fomento de la confianza. UN 15 - ووُجِّهت دعوة قوية لزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية كتدبير طوعي لبناء الثقة.
    Se resaltó la importancia de una mayor transparencia con relación a la capacidad en materia de armas nucleares y el cumplimiento de acuerdos en virtud del artículo VI y como medida voluntaria de fomento de la confianza para que se siga avanzando en el desarme nuclear. UN 8 - وجرى تأكيد أهمية زيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بالمادة السادسة وكتدبير طوعي لبناء الثقة يدعم إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي.
    5. Mayor transparencia de los Estados poseedores de armas nucleares con respecto a sus capacidades en la esfera de las armas nucleares y aplicación de los acuerdos concertados con arreglo al artículo VI, como medida voluntaria de fomento de la confianza para apoyar el progreso del desarme nuclear. UN 5 - قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح، وتعزيز إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي كتدبير طوعي لبناء الثقة.
    " Se resaltó la importancia de una mayor transparencia con relación a la capacidad en materia de armas nucleares y el cumplimiento de acuerdos en virtud del artículo VI y como medida voluntaria de fomento de la confianza para que se siga avanzando en el desarme nuclear. UN " وجرى تأكيد أهمية زيادة الشفافية فيما يتعلق بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات إعمالا للمادة السادسة، وكتدبير طوعي لبناء الثقة يدعم إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي.
    :: Los Estados poseedores de armas nucleares aumenten la transparencia en cuanto a su capacidad en materia de armas nucleares y la aplicación de acuerdos en cumplimiento del artículo VI, y como medida voluntaria de fomento de la confianza para promover nuevos progresos en el desarme nuclear. UN :: قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتصل بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بأحكام المادة السادسة كتدبير طوعي لبناء الثقة دعما لإحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي؛
    :: Los Estados poseedores de armas nucleares aumenten la transparencia en cuanto a su capacidad en materia de armas nucleares y la aplicación de acuerdos en cumplimiento del artículo VI, y como medida voluntaria de fomento de la confianza para promover nuevos progresos en el desarme nuclear. UN :: قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتصل بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بأحكام المادة السادسة كتدبير طوعي لبناء الثقة دعما لإحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي؛
    :: Mayor transparencia de los Estados poseedores de armas nucleares con respecto a su capacidad en la esfera de las armas nucleares y el cumplimiento de los acuerdos con arreglo al artículo VI y como medida voluntaria de fomento de la confianza, para que se siga avanzando en el desarme nuclear; UN :: قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتصل بقدراتها في مجال الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بالمادة السادسة وكإجراء طوعي لبناء الثقة بقصد دعم إحـراز مزيد من التقـدم في اتجاه نزع السلاح النووي.
    :: Mayor transparencia de los Estados poseedores de armas nucleares con respecto a su capacidad en la esfera de las armas nucleares y el cumplimiento de los acuerdos, con arreglo al artículo VI y como medida voluntaria de fomento de la confianza, para que se siga avanzando en el desarme nuclear UN :: تعزيز الدول الحائزة للأسلحة النووية للشفافية فيما يتصل بقدراتها في مجال الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بالمادة السادسة وكإجراء طوعي لبناء الثقة لدعم إحـراز مزيد من التقـدم في نزع السلاح النووي
    Se dijo también al respecto que la concertación de un protocolo adicional debía seguir siendo una medida voluntaria de fomento de la confianza. UN وفي هذا الصدد، أُعرب أيضا عن آراء مفادها أن إبرام بروتوكول إضافي ينبغي أن يظل تدبيرا طوعيا لبناء الثقة.
    Adopta medidas para garantizar la transparencia, como medida voluntaria de fomento de la confianza a fin de poder lograr mayores progresos en el desarme. UN 11 - يتابع بذل الجهود لكفالة الشفافية، بوصفها تدبيرا طوعيا لبناء الثقة لدعم إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح.
    Adopta medidas para garantizar la transparencia, como medida voluntaria de fomento de la confianza a fin de poder lograr mayores progresos en el desarme. UN 11 - يتابع بذل الجهود لكفالة الشفافية، بوصفها تدبيرا طوعيا لبناء الثقة لدعم إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح.
    La Conferencia expresa su convicción de que el aumento de la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza apoya la confianza mutua y promueve el progreso en el desarme nuclear. UN ويعرب المؤتمر عن اعتقاده بأن زيادة الشفافية كتدبير طوعي من تدابير بناء الثقة تدعم الثقة المتبادلة وتزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي.
    Entre estas últimas medidas figura la siguiente: " Mayor transparencia de los Estados poseedores de armas nucleares con respecto a su capacidad en la esfera de las armas nucleares y el cumplimiento de los acuerdos, con arreglo al artículo VI y como medida voluntaria de fomento de la confianza, para que se siga avanzando en el desarme nuclear " . UN ومن بين هذه الخطوات الفرعية هذه " زيادة الشفافية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بقدراتها في مجال الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملاً بالمادة السادسة وكتدبير طوعي من تدابير بناء الثقة لدعم إحراز مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي " .
    Asimismo, seguimos empeñados en erigir la transparencia en medida voluntaria de fomento de la confianza para sustentar nuevos progresos en materia de desarme. UN وإننا دائبون كذلك على بذل جهود من أجل ضمان الشفافية باعتبارها أحد التدابير الطوعية لبناء الثقة دعماً لتحقيق مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح.
    Cabe recordar que las directrices internacionales acordadas por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos solo son una medida voluntaria de fomento de la confianza y no crean la obligación jurídicamente vinculante de regular esta importante cuestión. UN وينبغي أن نتذكر أن المبادئ التوجيهية الدولية التي اتفقت عليها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ما هي إلا من التدابير الطوعية لبناء الثقة ولا تفرض أي تعهد ملزم قانوناً لتنظيم هذه المسألة المهمة.
    Con respecto a la transparencia 16. En la necesidad de una mayor transparencia de los Estados poseedores de armas nucleares a los efectos del TNP y otros estados poseedores de armas nucleares con respecto a su capacidad en materia de armas nucleares, en la aplicación de acuerdos sobre control de armas y como medida voluntaria de fomento de la confianza para promover nuevos progresos en el desarme nuclear. UN 16 - حاجة الدول الحائزة للأسلحة النووية، وغيرها من الدول المسلحة نوويا، إلى مزيد من الشفافية فيما يتعلق بقدراتها في مجال الأسلحة النووية، وفيما يتعلق بتنفيذها اتفاقات الحد من التسلح وكإجراء طوعي فيما يتعلق ببناء الثقة لدعم إحراز مزيد من التقدم بشأن نزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more