"voluntaria de los refugiados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطوعية لﻻجئين
        
    • الﻻجئين الطوعية
        
    • الطوعية للاجئين إلى
        
    • الطوعية للاجئين من
        
    • اﻻختيارية لهؤﻻء الﻻجئين إلى
        
    • إعادة اللاجئين طوعا
        
    • إعادة اللاجئين طوعاً
        
    Reconociendo también el resultado positivo de las gestiones que ha hecho la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental para resolver los conflictos de la subregión creando condiciones favorables a la repatriación voluntaria de los refugiados y las personas desplazadas, UN وإذ تعترف أيضا بالنتائج اﻹيجابية التي أسفرت عنها الجهود التي بذلتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لحل المنازعات في المنطقة دون اﻹقليمية، مما هيأ بيئة مفضية إلى العودة الطوعية لﻵجئين والمشردين إلى بلدانهم،
    El ACNUR también estaba dispuesto a facilitar la repatriación voluntaria de los refugiados desde países de asilo en los casos en que se les pudiese ofrecer vivienda privada. UN والمفوضية مستعدة أيضا لتيسير العودة الطوعية للاجئين إلى أوطانهم من بلدان اللجوء عندما تتوافر أماكن إقامة خاصة لهم.
    Se negoció un acuerdo tripartito bajo los auspicios del ACNUR para la repatriación voluntaria de los refugiados montagnards. UN وقامت المفوضية بدور الوسيط في اتفاق ثلاثي لتحقيق العودة الطوعية للاجئين من أبناء القبائل الجبلية.
    Además, la mayor parte de los países receptores fomentan la repatriación voluntaria de los refugiados a sus países de origen una vez que lo permite la situación sociopolítica. UN كذلك تشجع معظم البلدان المستقبلة إعادة اللاجئين طوعا الى الوطن حالما تسمح الحالة الاجتماعية - السياسية بذلك.
    C. Conclusión sobre cuestiones de seguridad jurídica en el marco de la repatriación voluntaria de los refugiados 23 16 UN جيم - استنتاجات بشأن مسائل السلامة القانونية في سياق إعادة اللاجئين طوعاً إلى أوطانهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more