"voluntario para la" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتبرعات من أجل
        
    • الطوعي لتقديم
        
    • للتبرعات للمساعدة في
        
    • التطوعية
        
    • الطوعي للبلدان
        
    • التبرعات اﻻستئماني لتقديم المساعدة
        
    4. Declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    4. Declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas UN ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام
    Declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas UN البيانـات العامـة التي أدلـى بها المشاركــون وإعلانــات التبرعــات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام
    Entre estas acciones están, por ejemplo, los pasos descritos en el proyecto de formulario Voluntario para la declaración de cumplimiento a que se hace referencia a continuación. UN ويمكن أن تشمل هذه الإجراءات مثلاً الخطوات الموصوفة في مشروع النموذج الطوعي لتقديم إعلان الامتثال المشار إليه أدناه.
    Consideramos que el establecimiento del Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas fue un paso positivo. UN ونرى أن إنشاء الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام خطوة ايجابية.
    4. Declaraciones generales de los participantes y anuncios de contribuciones al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام.
    En ese contexto, instó a todos los Estados participantes a contribuir generosamente al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN وفي هذا السياق، حث جميع الدول المشاركة على التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام.
    Fondo Fiduciario Voluntario para la Remoción de Minas UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام
    Hemos duplicado con creces nuestra contribución anual al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN وقد قدمنا أكثر من ضعف قسطنا السنوي في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Con el fin de fortalecer esta función de coordinación de las Naciones Unidas, se estableció el Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN والصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام أنشئ لتعزيز هذا الدور التنسيقي لﻷمم المتحدة.
    Fondo Fiduciario Voluntario para la Remoción de Minas UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام
    Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo Voluntario para la UN التبرعات المعقودة أو المسددة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة
    Fondo Fiduciario Voluntario para la Remoción de Minas UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام
    Fondo fiduciario Voluntario para la Remoción de Minas UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام
    Fondo fiduciario Voluntario para la remoción de minas UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام
    Fondo fiduciario Voluntario para la remoción de minas UN الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة الألغام
    C. Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas UN جيم - الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعــدة فــي
    El programa está financiado por una contribución del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte al Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN ويمول البرنامج من مساهمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Las Naciones Unidas desde 1994 se han venido ocupando de la asistencia para la remoción de minas mediante el establecimiento del Fondo Fiduciario Voluntario para la Asistencia en Remoción de Minas. UN ولقد أخذت اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٤ في تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام عن طريق الصندوق الاستئماني الطوعي لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Las Naciones Unidas están atendiendo el problema mediante el Fondo Fiduciario Voluntario para la Remoción de Minas. UN ٠٢١ - وتستجيب اﻷمم المتحدة لهذه المشكلة بالاستعانة بالصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Estudiando, manteniendo mi nariz limpia, haciendo trabajo Voluntario para la comunidad. Open Subtitles أدرس، أحافظ على نظافة أنفي أقوم بالأعمال التطوعية للمجتمع
    También tomamos nota con aprecio de los esfuerzos de las Naciones Unidas para elaborar un programa amplio de remoción de minas, iniciar actividades de toma de conciencia sobre las minas y, lo que es más importante, crear el fondo fiduciario Voluntario para la asistencia en remoción de minas. UN ونلاحظ بارتياح الجهود التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في وضع برنامج شامل ﻹزالة اﻷلغام وفي بدء أنشطة للتوعية باﻷلغام، وعلى نحو أكثر أهمية إنشاء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني الطوعي للبلدان المتضررة من اﻷلغام البرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more