"volverás a" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستعود إلى
        
    • ستعودين إلى
        
    • سوف تعود
        
    • مره أخرى
        
    • ستعود الى
        
    • مُجددًا
        
    • مُجدّداً
        
    • مرة أخرى أبداً
        
    • وستعود
        
    • ستعودين الى
        
    • تعودي الى
        
    • تعودين إلى
        
    • سترجع إلى
        
    • ستعودي إلي
        
    • مجددًا أبدًا
        
    Pronto la jaula no será necesaria, porque volverás a donde perteneces... a tu botella. Open Subtitles قريباً لن يكون القفص ضروريّاً لأنّك ستعود إلى حيث تنتمي إلى قارورتك
    ¡Si vienes aquí mañana, volverás a casa en un ataúd! Open Subtitles وإذا أتيت َفي الغد , ستعود إلى المنزل وجثُتك في كيس
    Hemos... hemos terminado. Yo me voy a casa. Y tú volverás a la cárcel. Open Subtitles لقد إنتهينا، أنا سأذهب إلى المنزل، وأنتِ ستعودين إلى السجن، قُضي الأمر.
    volverás a vértelas con drogadictos y asesinos otra vez. Open Subtitles سوف تعود للتعامل مع المدمنين و القتلة خلال فترة وجيزة
    Si no te gusta puedes marcharte de aquí y nunca me volverás a ver Open Subtitles إذا لم يعجبك يمكنك الخروج من هنا لن تراني مره أخرى أبداً
    Sólo digo que muy pronto volverás a la normalidad. Open Subtitles السيد محظوظ انا فقط اقول انك ستعود الى طبيعتك في وقت سريع
    porque nunca volverás a verme. Open Subtitles لذا أشبعي عينيك منّي لأنّك لن تريني مُجددًا
    Nunca me volverás a ver porque tenía que ser de esta manera para asegurar el futuro de la humanidad. Open Subtitles لن تراني مُجدّداً لأنّ الأمر يجب أن يكون بهذه الطريقة لضمان مُستقبل جنسنا البشري.
    Pronto, volverás a tu trabajo en Pollos Tyler y a tu perro de tres patas, Willie. Open Subtitles في مرحلة ما ستعود إلى وظيفتك لدى دجاج تايلر وكلبك ذو الثلاث سيقان، ويلي.
    Un día volverás a Venecia, y yo iré a buscarte. Open Subtitles يوماً ما ستعود إلى البندقية و سأعود إليك
    Esa es la razón por la que volverás a Arkham. Open Subtitles و هذا السبب الذي من أجله ستعود إلى أرخام
    Necesitarás un estómago más fuerte si volverás a la cocina a ver cómo se hace la salchicha. Open Subtitles ستحتاج إلى معدة أقوى إن كنت ستعود إلى المطبخ لترى كيف تُعدّى النقانق
    Si no haces lo que te digo, volverás a prisión inmediatamente. Así de sencillo. Open Subtitles يجب أن تقوم بما أقوله تماماً أو ستعود إلى السجن الأمر بهذه البساطة
    - Sin ir a la escuela. - Mañana volverás a ir. Open Subtitles ـ ومن ثم تمنعني من الذهاب للمدرسة ـ ستعودين إلى المدرسة غدا
    volverás a la caja de zapatos. Open Subtitles ستعودين إلى علبة الحذاء. قد لا تكون جميلة،
    volverás a la Hermandad con tu cabeza en alto. Open Subtitles سوف تعود مرة أخري . إلي البوابة مرفوع الرأس
    Se dice que nunca volverás a ver la política sobre el agua del mismo modo. Open Subtitles تعرفين أن الأشاعة تقول أنك لن تنظري لقوانين الماء بنفس الطريقة مره أخرى
    Claro, claro... ¿Y cuándo volverás a Haven, amigo? Open Subtitles تماما، تماما اذن ياكريس متى ستعود الى هايفن يارجل ؟
    Doctor, cinco minutos, y jamás volverás a vernos. Open Subtitles أيها الطبيب، خمس دقائق فحسب ولن ترانا مُجددًا أبدًا
    Nunca volverás a verme porque tenía que ser de ese modo para asegurar el futuro de nuestra humanidad. Open Subtitles لن تراني مُجدّداً لأنّ الأمر يجب أن يكون بهذه الطريقة لضمان مُستقبل جنسنا البشري.
    ¡Pero nunca volverás a ver a esa miserable rata de nuevo! Open Subtitles ولكنك لن ترى هذه الطفلة التعسة مرة أخرى أبداً
    A ti te librarán de cargos y volverás a tu apestoso apartamento para resolver crímenes con don y doña psicópatas. Open Subtitles وستتم تبرأتك .. وستعود إلى شقتك الصغيرة ذو الرائحه لتعود لحل جرائم مع السيد والسيده المضطرببن نفسيا
    Y ahora Bradley esta preguntándo cuando volverás a tu verdadero trabajo. Open Subtitles والآن برادلي يتسائل متى ستعودين الى المسار الصحيح
    Entonces no volverás a Los ángeles. Te enviaré a un internado. Open Subtitles اذن فأنت لن تعودي الى لوس انجلس سأخرجك من مدرسة الفنون
    Y la próxima luna, volverás a los brazos de tu marido. Open Subtitles ومع القمر القادم؛ سوف تعودين إلى أحضان زوجك
    Y si no lo haces, volverás a la celda de dónde saliste y te quedarás ahí. Open Subtitles وإذا عصيتني سترجع إلى أيا كان الصندوق الذي أتيت منه وستبقى به
    ¿Volverás a la vida de cortesana? Open Subtitles ستعودي إلي حياة عاهرات الفلاحين؟
    Bueno nunca volverás a oírme decir esto, así que saborea este momento. Open Subtitles حسنًا لن تسمعني أقول هذا مجددًا أبدًا حتى تذوق هذه اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more