El Ejército me ha licenciado, pero no puedo volver a casa aún. | Open Subtitles | لقد تم تسريحى . ولكنى لا يمكننى العودة للمنزل بعد |
El médico dice que las niñas ya no contagian así que puede volver a casa. | Open Subtitles | قال الطبيب أن الفتاتان لم تعودا معديتان لذا ، بإمكانها العودة للمنزل شكراً |
Aun en los casos en que las niñas han decidido volver a casa, la mayoría se pierden enseguida. | UN | وحتى في الحالات التي يقررن فيها العودة إلى المنزل فإن معظمهن سرعان ما يفقدن الطريق. |
Por favor, no me hagas volver a casa. Déjame ir a casa contigo. Nosotros... | Open Subtitles | أرجوك، لا ترغمني على الذهاب للمنزل اسمح لي أن آتي للمنزل معك |
Entiendo eso, pero, 2.8 no es suficiente. Yo también quiero volver a casa. | Open Subtitles | أتفهم ذلك، ولكنّ 2,8 مليون ليست كافية،أنا أوّد العودة للوطن كذلك |
Y esta vez, podía volver a casa cuando terminó la clase. | TED | وهذه المرة، كان علي الذهاب إلى المنزل عندما ينتهي الدرس. |
Otro día que se acaba y no hay... más remedio que volver a casa como todas las noches. | Open Subtitles | يوم آخر شارف على الانتهاء لا شيء نفعله سوى العودة للبيت ، كالعادة |
Si te vuelvo a ver con él, no te preocupe volver a casa. | Open Subtitles | اذا رأيتك مرة أخرى معه .. لا تتكبدي عناء العودة للمنزل |
Sé que muchos han tenido la experiencia de volver a casa y hallar a sus hijos jugando a estos juegos. | TED | أعلم بأن أغلبكم قد خاض تجربة العودة للمنزل ورؤية هؤلاء الأطفال يلعبون هذه الألعاب. |
Que Dios te bendiga. Me alegro de volver a casa. | Open Subtitles | . بارككما الله . من الجيد العودة للمنزل ثانية |
Deberías volver a casa, acostarte y reflexionar seriamente. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليكِ العودة للمنزل والذهابللفراشوأنتفكريملياً. |
Lo más probable es que usted no puede volver a casa. Ahora no. | Open Subtitles | على الأرجح ، لا يمكنك العودة إلى المنزل ، ليس الآن. |
No hay nada que me guste más que volver a casa victoriosa. | Open Subtitles | لا أحب شيئًا أكثر من العودة إلى المنزل وأنا منتصرة |
- Hay que acompañarlo a su casa. - No, no quiero volver a casa. | Open Subtitles | لاأستطيع الذهاب للمنزل أغراضه مازالت موجودة |
¿Quieres volver a casa o quieres cantar? | Open Subtitles | أتريدين العودة للوطن أم تريدين الغناء؟ |
Tuve que regresar y no puedo volver a casa hasta que seas feliz. ¿Por qué no eres feliz? | Open Subtitles | توجب عليّ العودة و لا يمكنني الذهاب إلى المنزل مجددا ، حتى تكوني سعيدة ، لما لا تصبحين سعيدة ؟ |
Si quieres ver a tu familia, es que quieres volver a casa. | Open Subtitles | عندما يريد أحد رؤية عائلته فإنه يريد العودة للبيت |
Nuestro hijo está en la cárcel, y no puedes volver a casa. | Open Subtitles | دينا الصبي في السجن، و لا يمكنك العودة الى الوطن. |
Espera un minuto. ¿Me dices que vine al otro lado del mundo para descubrir que necesito volver a casa? | Open Subtitles | مهلاً، أتقول أنّني قطعت كل هذه المسافة من أجل أن أكتشف أنّه عليّ العودة للديار ؟ |
Saldremos, y disfrutaremos de la cena y luego podemos volver a casa y retomar esta pelea justo donde la dejamos. | Open Subtitles | الخروج، والتمتع عشر دورات مذهلة، ثم يمكننا أن أعود للمنزل واختيار هذا قتال جديد الحق حيث توقفنا. |
Hoy es un gran día, volver a casa después de dos meses es... | Open Subtitles | اليوم يوم مهم العودة إلى البيت بعد شهرين آمر بغاية الصعوبة |
Eso es lo que yo quería Maya... para volver a casa para siempre... | Open Subtitles | .. هذا ما أرغب فيه يا مايا أن أعود إلى المنزل |
Mira, lo más inteligente que puedes hacer es volver a casa conmigo. Vuelve a tu esposa y a tu familia! | Open Subtitles | اسمعني، إن أذكى شيء يمكنك أن تفعله أن تعود للمنزل معي، عد لزوجتك وعائلتك |
Oye, necesito volver a casa, pero no les voy a dejar tirados. | Open Subtitles | أنصت , أنا بحاجة للعودة للمنزل ولكنى لن اتركهم خلفى |
Me alegra volver a casa habiéndote conocido de veras. | Open Subtitles | و'م سعيد ل الحصول على العودة إلى ديارهم معرفة حقيقية لك. |
Empezaba a sentir que como él ya no quería volver a casa. | Open Subtitles | بدأت اشعر أنه لم يكن يريد العودة الى المنزل مجدداً |