Y juro que fue tan asqueroso que Susie Johnson vomitó el bistec. | Open Subtitles | لقد كانت بشعه لدرجه ان سوزي جونسن تقيأت شريحه اللحم المتبله التي اكلتها. |
¿Ella "vomitó y se desmayó"? Nunca le había pasado. | Open Subtitles | لقد تقيأت وانكمشت على نفسها لم يحدث هذا من قبل |
Sí, Tori Spelling vomitó todo sobre sus nuevos zapatos de charol Mary Janes. | Open Subtitles | لقد تقيأ النجم على حذائه الجلدي اللامع الجديد |
vomitó sangre algunas horas después de haber salido de la detención. | UN | وكان يتقيأ دماً بعد خروجه من السجن بساعات قليلة. |
Lo siento, es que alguien me vomitó encima, sólo necesito una camiseta. | Open Subtitles | اسف، ولكن احدهم قد تقيئ عليّ انا احتاج إلى قميص |
Claro que ahora huele como si alguien vomitó luego de comer naranjas. | Open Subtitles | بالطبع، باتت الرائحة الآن وكأنّ أحداً تقيّأ بعد أكله للبرتقال |
vomitó en todo el piso. Más pruebas no son muy necesarias. | Open Subtitles | لقد تقيّأت على الأرضيّة بأكملها، لذا لا موجب لمزيد من الفحص |
Me sangró la nariz en Morrison y vomitó en un congelador. | Open Subtitles | كان لدي نزيف أنف مرة، وقد تقيأت في المجمِّد |
vomitó en el colegio y necesita que alguien vaya a recogerla. | Open Subtitles | لقد تقيأت في المدرسة و أحتاجت فقط توصيله من أحد. |
Con cinco minutos de entrenamiento, vomitó y empezó a sollozar. | Open Subtitles | خلال 5 دقائق من التدريب قد تقيأت و بدأت بالبكاء |
vomitó en la fontana del Concorde, fue muy romántico. | Open Subtitles | لقد تقيأت في نافورة الساحرة وكان رومانسي جدا |
Linda vomitó en el camino de vuelta de Billings. | Open Subtitles | ليندا تقيأت و نحن نقود عائدين من بيلينجس |
La chica que se vomitó en la piscina quitó la atención sobre mí. | Open Subtitles | الفتاة التي تقيأت في المسبح أزالت بعض الإهتمام عني |
Alguien vomitó en el lavabo y estoy bastante segura que vi una tiña de verdad trepando la pared. | Open Subtitles | لقد تقيأ أحدهم فى الحوض وأنا واثقة أننى قد رأيت داء السعفة |
El chico elefante vomitó sangre de nuevo. | Open Subtitles | لا، بل إنه الولد الفيل يتقيأ الدم مجدداً |
El perro aparentemente vomitó una parte de la mezcla sobre la falda de la cama, pero no lo suficiente como para salvar su vida. | Open Subtitles | يبدو بأن الكلب قد تقيئ بعض الحليب و قاوم المخدر على غطاء السرير , ولكن لم يقاوم كفاية لينقذ حياته |
Dos intubaciones, diez intravenosas, cuatro orinados y uno que se aspiró, alias "vomitó encima mío" así que tuve que cambiarme el ambo. | Open Subtitles | تنبيبان، عشر قسطرة وريدية أربع نهضات للبول، ورجل تقيّأ عليّ القيء كساني، اضطررت لتغيير هندامي |
Y entonces vomitó allí mismo en el bordillo. | Open Subtitles | وبعد ذلك تقيّأت هناك على الرصيف. عليكِ الذهاب إلى الخلف. |
Pero el perro vomitó dos veces anoche. | Open Subtitles | لكن الكلب تقيء مرتين الليلة الماضية |
Alguien vomitó ahí en el cuarto período. | Open Subtitles | شخص ما استفرغ هنا للمرة الرابعة |
Bien, ¿lloró y después vomitó, o vomitó y después lloró? | Open Subtitles | حسنا ، هل كانت تبكي من ثم بصقت أو هل هي بصقت و بكت ؟ |
No es broma. Una vez la probó y vomitó en la limusina. | Open Subtitles | لا أمزح، لقد أطعمناها لها مرة فتقيأت في السيارة |
Es que la mamá de Cody se vomitó hace unos minutos. | Open Subtitles | هذا لأن والدة كودي استفرغت قبل عدة دقائق |
Sabes, Freddo, Frank Borman... vomitó en casi todo el viaje a la Luna en el Apollo 8. | Open Subtitles | هل تعرف يا فريدو أن فرانك بورمان أمضى معظم المسافة إلى القمر في التقيؤ أثناء رحلتنا على أبوللو 8؟ |
Llegó a casa, tomó un plato de chile, vomitó y se fue a la cama. | Open Subtitles | لقد عاد للمنزل وتناول طبق فلفل حار وتقيأ ثم نام |
Tú besaste a Marissa en la noria. Summer vomitó en mis zapatos... | Open Subtitles | قبّلت ماريسا في الدولاب الهوائي وسمر تقيئت على حذائي. |
Preocupada con bajar de peso, vomitó antes del ataque parece una enfermedad alimenticia. | Open Subtitles | مشغولة بإنقاص وزنها كانت تتقيء قبل التهجم عليها يبدو كإضطراب بالمعدة |