"vomitó" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقيأت
        
    • لقد تقيأ
        
    • يتقيأ
        
    • تقيئ
        
    • تقيّأ
        
    • تقيّأت
        
    • تقيء
        
    • استفرغ
        
    • بصقت
        
    • فتقيأت
        
    • استفرغت
        
    • التقيؤ
        
    • وتقيأ
        
    • تقيئت
        
    • تتقيء
        
    Y juro que fue tan asqueroso que Susie Johnson vomitó el bistec. Open Subtitles لقد كانت بشعه لدرجه ان سوزي جونسن تقيأت شريحه اللحم المتبله التي اكلتها.
    ¿Ella "vomitó y se desmayó"? Nunca le había pasado. Open Subtitles لقد تقيأت وانكمشت على نفسها لم يحدث هذا من قبل
    Sí, Tori Spelling vomitó todo sobre sus nuevos zapatos de charol Mary Janes. Open Subtitles لقد تقيأ النجم على حذائه الجلدي اللامع الجديد
    vomitó sangre algunas horas después de haber salido de la detención. UN وكان يتقيأ دماً بعد خروجه من السجن بساعات قليلة.
    Lo siento, es que alguien me vomitó encima, sólo necesito una camiseta. Open Subtitles اسف، ولكن احدهم قد تقيئ عليّ انا احتاج إلى قميص
    Claro que ahora huele como si alguien vomitó luego de comer naranjas. Open Subtitles بالطبع، باتت الرائحة الآن وكأنّ أحداً تقيّأ بعد أكله للبرتقال
    vomitó en todo el piso. Más pruebas no son muy necesarias. Open Subtitles لقد تقيّأت على الأرضيّة بأكملها، لذا لا موجب لمزيد من الفحص
    Me sangró la nariz en Morrison y vomitó en un congelador. Open Subtitles كان لدي نزيف أنف مرة، وقد تقيأت في المجمِّد
    vomitó en el colegio y necesita que alguien vaya a recogerla. Open Subtitles لقد تقيأت في المدرسة و أحتاجت فقط توصيله من أحد.
    Con cinco minutos de entrenamiento, vomitó y empezó a sollozar. Open Subtitles خلال 5 دقائق من التدريب قد تقيأت و بدأت بالبكاء
    vomitó en la fontana del Concorde, fue muy romántico. Open Subtitles لقد تقيأت في نافورة الساحرة وكان رومانسي جدا
    Linda vomitó en el camino de vuelta de Billings. Open Subtitles ليندا تقيأت و نحن نقود عائدين من بيلينجس
    La chica que se vomitó en la piscina quitó la atención sobre mí. Open Subtitles الفتاة التي تقيأت في المسبح أزالت بعض الإهتمام عني
    Alguien vomitó en el lavabo y estoy bastante segura que vi una tiña de verdad trepando la pared. Open Subtitles لقد تقيأ أحدهم فى الحوض وأنا واثقة أننى قد رأيت داء السعفة
    El chico elefante vomitó sangre de nuevo. Open Subtitles لا، بل إنه الولد الفيل يتقيأ الدم مجدداً
    El perro aparentemente vomitó una parte de la mezcla sobre la falda de la cama, pero no lo suficiente como para salvar su vida. Open Subtitles يبدو بأن الكلب قد تقيئ بعض الحليب و قاوم المخدر على غطاء السرير , ولكن لم يقاوم كفاية لينقذ حياته
    Dos intubaciones, diez intravenosas, cuatro orinados y uno que se aspiró, alias "vomitó encima mío" así que tuve que cambiarme el ambo. Open Subtitles تنبيبان، عشر قسطرة وريدية أربع نهضات للبول، ورجل تقيّأ عليّ القيء كساني، اضطررت لتغيير هندامي
    Y entonces vomitó allí mismo en el bordillo. Open Subtitles وبعد ذلك تقيّأت هناك على الرصيف. عليكِ الذهاب إلى الخلف.
    Pero el perro vomitó dos veces anoche. Open Subtitles لكن الكلب تقيء مرتين الليلة الماضية
    Alguien vomitó ahí en el cuarto período. Open Subtitles شخص ما استفرغ هنا للمرة الرابعة
    Bien, ¿lloró y después vomitó, o vomitó y después lloró? Open Subtitles حسنا ، هل كانت تبكي من ثم بصقت أو هل هي بصقت و بكت ؟
    No es broma. Una vez la probó y vomitó en la limusina. Open Subtitles لا أمزح، لقد أطعمناها لها مرة فتقيأت في السيارة
    Es que la mamá de Cody se vomitó hace unos minutos. Open Subtitles هذا لأن والدة كودي استفرغت قبل عدة دقائق
    Sabes, Freddo, Frank Borman... vomitó en casi todo el viaje a la Luna en el Apollo 8. Open Subtitles هل تعرف يا فريدو أن فرانك بورمان أمضى معظم المسافة إلى القمر في التقيؤ أثناء رحلتنا على أبوللو 8؟
    Llegó a casa, tomó un plato de chile, vomitó y se fue a la cama. Open Subtitles لقد عاد للمنزل وتناول طبق فلفل حار وتقيأ ثم نام
    Tú besaste a Marissa en la noria. Summer vomitó en mis zapatos... Open Subtitles قبّلت ماريسا في الدولاب الهوائي وسمر تقيئت على حذائي.
    Preocupada con bajar de peso, vomitó antes del ataque parece una enfermedad alimenticia. Open Subtitles مشغولة بإنقاص وزنها كانت تتقيء قبل التهجم عليها يبدو كإضطراب بالمعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more