El 6 de diciembre de 1999, la Asamblea General aprobó sin proceder a votación la resolución 54/90 B, cuya sección VI se refiere a Guam. | UN | 107 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار 54/90 باء، الذي يتعلق الجزء سادسا منه بغوام. |
El 27 de marzo de 1997, la Asamblea General aprobó sin someter a votación la resolución 51/224 B, cuya sección VI se refiere en particular a Guam. | UN | ٤٧ - اعتمدت الجمعية العامة في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧ بدون تصويت القرار ٥١/٢٢٤ باء، الذي يعني الفرع سادسا منه خاصة بغوام. |
El 10 de diciembre de 1997 la Asamblea General aprobó, sin someterla a votación, la resolución 52/75 relativa a la cuestión del Sáhara Occidental. | UN | ١ - في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥٢/٧٥ بشأن الصحراء الغربية. |
El 10 de diciembre de 1997 la Asamblea General aprobó, sin someterla a votación, la resolución 52/77 B, que en su sección VI se refiere particularmente a Guam. | UN | ٣٧ - في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٢/٧٧ باء، الذي يتعلق الفرع سادسا فيه بغوام، بصفة خاصة. |
El 3 de diciembre de 1998 la Asamblea General aprobó, sin someterla a votación, la resolución 53/64, relativa a la cuestión del Sáhara Occidental. | UN | ١ - في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥٣/٦٤ بشأن الصحراء الغربية. |
El 6 de abril de 2001, la Comisión de Derechos Humanos aprobó, sin someterla a votación, la resolución 2001/1, titulada " Cuestión del Sáhara Occidental " , cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 76 - في 6 نيسان/أبريل 2001، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت القرار 2001/1 المعنون " مسألة الصحراء الغربية " ، وفيما يلي نص منطوق مشروع القرار هذا: |
El 17 de diciembre de 2007, la Asamblea General aprobó sin proceder a votación la resolución 62/116 sobre la cuestión del Sáhara Occidental. | UN | 1 - في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار 62/116 المتعلق بمسألة الصحراء الغربية. |
El año pasado la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, aprobó, sin someterla a votación, la resolución 48/84 B sobre el desarrollo de buenas relaciones de vecindad entre los Estados balcánicos. | UN | وفي العام الماضي، اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بدون تصويت القرار ٤٨/٨٤ باء بشأن تنمية علاقات حسن الجوار بين دول البلقان. |
16. El 9 de diciembre de 1994 la Asamblea General aprobó, sin que se procediera a votación, la resolución 49/47 titulada " Cuestión de Tokelau " . | UN | ١٦ - في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٤٩/٤٧ المعنون " مسألة توكيلاو " . |
161. En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General aprobó sin someterla a votación la resolución 48/84 B sobre el desarrollo de relaciones de buena vecindad entre los Estados balcánicos. | UN | ١٦١ - وقد اتخذت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، دون تصويت القرار ٤٨/٨٤ باء بشأن تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان. |
37. El 27 de marzo de 1997 la Asamblea General aprobó sin someter a votación la resolución 51/224, resolución consolidada sobre los 11 Territorios no autónomos, cuya sección IX se dedicaba a Santa Elena. | UN | ٣٧ - وفي ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧، اعتمدت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥١/٢٢٤، وهو قرار موحد بشأن ١١ من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وكُرس الفرع التاسع منه لسانت هيلانة على وجه التحديد. |
El 27 de marzo de 1997, la Asamblea General aprobó, sin proceder a votación, la resolución 51/224B, cuya sección XI se refiere a las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | ٣٠ - في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥١/٢٢٤ باء، الذي يشير الفرع الحادي عشر منه إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
El 27 de marzo de 1997, la Asamblea General aprobó sin proceder a votación la resolución 51/224 B, resolución general sobre los 10 territorios no autónomos, cuya sección I está dedicada específicamente a Samoa Americana. | UN | ٣٧ - وفي ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥١/٢٢٤ باء، وهو قرار موحد ينطبق على ١٠ من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، الجزء أولا منه مكرس خصيصا لساموا اﻷمريكية. |
El 27 de marzo de 1997, la Asamblea General aprobó sin someter a votación la resolución 51/224 B, cuya sección VI se refiere a las Islas Vírgenes Británicas. | UN | ٢٢ - في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧، اعتمدت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥١/٢٢٤ باء، الذي خصص الجزء الرابع منه بالتحديد لجزر فرجن البريطانية. |
A/53/323 El 9 de diciembre de 1997 la Asamblea General aprobó, sin que se procediera a votación, la resolución 52/39 A, titulada “Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico”, en cuyo párrafo 6 pedía al Secretario General que le informara en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de dicha resolución. | UN | ١ - في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٢/٣٩ ألف المعنون " مركز اﻷمــم المتحــدة اﻹقليمي للسلم ونــزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " . وطلبت الجمعية في الفقرة ٦ من ذلك القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
El 21 de noviembre de 1997, la Asamblea General aprobó sin votación la resolución 52/22, titulada “Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa”. | UN | ١ - في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٢/٢٢ المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا " . |
El 10 de diciembre de 1997, la Asamblea General aprobó sin que se procediera a votación la resolución 52/77 B, cuya sección III se dedicó expresamente a las Bermudas. | UN | ٦٥ - وفي ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اعتمدت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥٢/٧٧ باء، الذي اختص الجزء الثالث منه ببرمودا. |
El 10 de diciembre de 1997, la Asamblea General aprobó sin que se procediera a votación la resolución 52/77, resolución consolidada relativa a los 12 territorios no autónomos, cuya sección IX estaba dedicada concretamente a Santa Elena. | UN | ٣٤ - وفي ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٢٥/٧٧، وهو قرار موحد متعلق باثني عشر إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، والجزء تاسعا منه مخصص لسانت هيلانة بالتحديد. |
El 10 de diciembre de 1997, por recomendación de la Cuarta Comisión, la Asamblea General aprobó sin votación la resolución 52/75, relativa a la cuestión del Sáhara Occidental, cuya parte dispositiva decía lo siguiente: | UN | ٣٨ - وفي ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وبناء على توصية اللجنة الرابعة، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٢/٧٥ المعنون " مسألة الصحراء الغربية " وينص جزء المنطوق من القرار على ما يلي: |
El 3 de diciembre de 1998, la Asamblea General aprobó sin proceder a votación la resolución 53/67 B, cuya sección VI se refiere a Guam. | UN | ٦٨ - وفي ٣ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٨، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٣/٦٧ باء، الذي يتعلق الجزء السادس منه بغوام تحديدا. |