"votación registrada del proyecto de resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصويت مسجل على مشروع القرار
        
    • تصويت مسجل بشأن مشروع القرار
        
    Era práctica habitual que una delegación pidiera votación registrada del proyecto de resolución sobre el derecho del mar. Celebraríamos que se lograra modificar esa práctica en el futuro. UN وقد أصبح من المتبع أن يطلــب أحد الوفود إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار المتعلق بقانون البحار.
    El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada del proyecto de resolución. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    120. A solicitud de Suecia, se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.3/64/L.36.* UN 120 - بناء على طلب السويد، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/64/L.36*.
    También se pidió que se procediera a una votación registrada del proyecto de resolución en su conjunto. UN وطُلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    A petición del representante de la República Popular Democrática de Corea, se procede a una votación registrada del proyecto de resolución A/C.6/50/L.15. UN ٢٨ - وبناء على طلب ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.6/50/L.15.
    68. Se procede a una votación registrada del proyecto de resolución A/C.3/52/L.33 en su forma oralmente revisada. UN ٦٨ - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/52/L.33 بصيغته المنقحة شفويا:
    29. Se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.3/53/L.26. UN ٢٩ - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/53/L.26.
    Se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.4/57/L.9. UN 10 - وجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/57/L.9.
    Se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.4/57/L.11. UN 13 - وجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/57/L.11.
    Se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.4/57/L.12. UN 15 - وجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/57/L.1.
    Se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.4/57/L.13 en su forma oralmente enmendada. UN 17 - وجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/57/L.13 بعد تصويبه شفويا.
    Se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C./57/L.14. UN 19 - وجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/57/L.14.
    Se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.4/57/L.15. UN 21 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/57/L.15.
    Se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.4/57/L.16. UN 34 - وأُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/57/L.16.
    Se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.4/57/L.17 en su forma oralmente enmendada. UN 36 - وجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/57/L.17.
    32. A petición del representante de Myanmar, se procede a una votación registrada del proyecto de resolución A/C.3/62/L.41/Rev.1. UN 32 - وبناء على طلب ممثل ميانمار أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1A/C.3/62/L.41/Rev.1.
    59. Se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.3/63/L.49, en su forma oralmente revisada. UN 59 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.49.
    Se procede a una votación registrada del proyecto de resolución A/C.3/63/L.31. UN 12 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.31.
    El Presidente informa a la Comisión de que se ha solicitado una votación registrada del proyecto de resolución A/C.3/63/L.44 en su forma oralmente revisada. UN 41 - الرئيس: أبلغ اللجنة بطلب لإجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.44 بصيغته المنقحة شفويا.
    Se procede a una votación registrada del proyecto de resolución A/C.3/63/L.44. UN 46 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/ 63/L.44.
    Sr. Briz Gutiérrez (Guatemala): Mi delegación desea, por su medio, que se le informe qué delegación ha solicitado votación registrada del proyecto de resolución A/61/L.67. UN السيد بريث غوتيريث (غواتيمالا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يستفسر من الرئيسة عن الوفود التي طلبت إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/61/L.67.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more