"votación registrada el proyecto de resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصويت مسجل على مشروع القرار
        
    • تصويت بالتسجيل الآلي على مشروع القرار
        
    • تصويت مسجل بشأن مشروع القرار
        
    El representante de los Estados Unidos pide que se someta a votación registrada el proyecto de resolución en su conjunto. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    El representante de los Estados Unidos hace una declaración y pide que se someta a votación registrada el proyecto de resolución en conjunto. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان ثم طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    A solicitud de los Estados Unidos de América, se somete a votación registrada el proyecto de resolución A/C.3/57/L.65. UN 28 - بناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/57/L.65.
    También en la 74a sesión, el representante de los Estados Unidos de América pidió que se sometiera a votación registrada el proyecto de resolución A/C.5/54/L.69 en su totalidad. UN 8 - وفي الجلسة 74 أيضا، طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/54/L.69 ككل.
    78. A petición del representante de Guatemala, se sometió a votación registrada, el proyecto de resolución en su forma enmendada, que fue aprobado por 33 votos contra uno, con 19 abstenciones. UN 79- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت.
    301. A petición de los representantes del Canadá y España, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 38 votos contra 15. UN 302- وبناء على طلب ممثلَيْ إسبانيا وكندا، جرى تصويت مسجل على مشروع القرار فاعتمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل 15 صوتاً.
    335. A petición del representante de Cuba, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución E/CN.4/2002/L.5, que fue aprobado por 29 votos contra 10 y 14 abstenciones. UN 336- وبناء على طلب ممثل كوبا أجري تصويت مسجل على مشروع القرار E/CN.4/2002/L.5 فاعتمد بأغلبية 29 صوتاً مقابل 10 أصوات وامتناع 14 عن التصويت.
    73. A petición del representante de Guatemala, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución en su forma revisada, que fue aprobado por 33 votos contra uno y 19 abstenciones. UN 73- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت.
    107. A petición del representante de España, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada, que fue aprobado por 30 votos contra 15 y 8 abstenciones. UN 107- وبناء على طلب ممثل إسبانيا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    351. A petición del representante de España se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, que fue aprobado por 32 votos contra ninguno y 21 abstenciones. UN 351- وبناء على طلب ممثل إسبانيا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا،ً فاعتمد بأغلبية 32 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 21 عضواً عن التصويت.
    127. A petición del representante de los Estados Unidos de América se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que se aprobó por 33 votos contra 5 y 15 abstenciones. UN 127- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار. فاعتمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل 5 أصوات، وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    22. A solicitud del representante del Canadá, se somete a votación registrada el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente. UN 22 - بناء على طلب ممثل كندا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Se somete a votación registrada el proyecto de resolución A/C.5/60/L.37/Rev.1, en su forma revisada oralmente. UN 41 - وأُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/60/L.37/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا.
    El representante de los Estados Unidos solicita que se someta a votación registrada el proyecto de resolución A/C.5/62/L.18. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/62/L.18.
    En la misma sesión, el representante de Israel pidió que se sometiera a votación registrada el proyecto de resolución. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    En la 41ª sesión, celebrada el 12 de noviembre, el representante de Israel pidió que se sometiera a votación registrada el proyecto de resolución. UN 11 - وفي الجلسة 41 المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، طلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    En la misma sesión, el representante de la República Islámica del Irán pidió que se sometiera a votación registrada el proyecto de resolución A/C.5/65/L.22 en su totalidad. UN 59 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل جمهورية إيران الإسلامية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/65/L.22 ككل.
    En la misma sesión, el representante de la República Islámica del Irán pidió que se sometiera a votación registrada el proyecto de resolución A/C.5/65/L.22 en su totalidad. UN 59 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل جمهورية إيران الإسلامية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/65/L.22 ككل.
    71. Se somete a votación registrada el proyecto de resolución A/C.3/68/L.35, en su forma oralmente revisada. UN 71- أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.35 بصيغته المنقحة شفويا.
    556. A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución en su conjunto, que fue aprobado por 40 votos contra ninguno y 13 abstenciones. UN 557- وبناء على طلب ممثل كندا، أجري تصويت بالتسجيل الآلي على مشروع القرار ككل، واعتمد بتأييد 40 صوتاً دون اعتراض أحد وامتنع 13 عضواً عن التصويت.
    El representante de los Estados Unidos pide que se someta a votación registrada el proyecto de resolución en su conjunto. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار بكامله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more