"votamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • صوتنا
        
    • نصوت
        
    • صوّتنا
        
    • قمنا بالتصويت
        
    • تصويت
        
    • نصوّت
        
    • صوتوا
        
    • أجرينا تصويتا
        
    • سنصوت
        
    • صوت وفدي
        
    • وصوتنا
        
    Como en el pasado, votamos también a favor del proyecto de resolución de este año. UN وكما كان الحال في الماضي، فقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار هذا العام أيضا.
    votamos por los nominados a rey y reina del baile el día que causaste el apagón y eras súper popular. Open Subtitles لقد صوتنا من أجل ملك وملكة حفل التخرج يوم أحدثتي ذلك العطل الكهربائي، حيث كنتي مشهورة جدا
    No votamos a favor de la inclusión de un nuevo tema en el programa de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN ولم نصوت لصالح إدراج بند جديد في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    ¿Cuál es el propósito de someter el texto a votación? ¿Se va a eliminar? ¿Cuál es la alternativa? ¿Qué estamos esperando? Cuando se somete un texto a votación normalmente votamos por uno u otro texto. UN ما هو الغرض من التصويت على النص؟ هل هو لحذفه؟ ما هي البدائل؟ ما هو الشيء الذي ننتظره؟ عندما يصوّت على نص، نحن عادة إما نصوت لصالح نص أو لآخر.
    La resolución fracasó en ese respecto, por lo que votamos en contra. UN لقد أخفق هذا القرار في ذلك الصدد، وبالتالي صوّتنا معارضين له.
    Porque fuiste la única que no estaba en la reunión cuando votamos. Open Subtitles لأنك كنت الشخص الوحيد الذي لم يحضر الإجتماع عندما قمنا بالتصويت
    Por lo tanto, pedimos una votación por separado y votamos en contra de ese párrafo. UN لذلك، دعونا إلى إجراء تصويت منفصل على تلك الفقــرة مــن المنطوق، وصوتنا ضدها.
    votamos decididos a terminar con el desfile trágico de soldados, muchos de ellos niños, combatientes de una guerra entre hermanos. UN صوتنا وقد عقدنا العزم على إنهاء الاستعراض المحزن للجنود، والذين كان الكثيرون منهم أطفال زج بهم في أتون حرب بين اﻷشقاء.
    Fue precisamente en abono de esta coincidencia como votamos a favor de la resolución. UN ودعما لتلـــك اﻷهداف على وجه التحديد صوتنا مؤيدين هذا القرار.
    votamos en contra porque creemos que la resolución no era un vehículo apropiado o eficaz para el progreso de los objetivos relacionados con la no proliferación. UN صوتنا معارضين انطلاقا من اعتقادنا بأن القرار ليس أداة سليمة أو فعالة للنهوض بأهداف عدم الانتشار.
    votamos en contra de este proyecto de resolución por las siguientes razones. UN ولقد صوتنا ضد مشروع القرار لﻷسباب التالية.
    En consecuencia, votamos a favor del sexto párrafo del preámbulo. UN ولهذا صوتنا مؤيدين الفقرة السادسة من الديباجة.
    Por todo esto, porque nuestro fin principal es la democracia, es que votamos afirmativamente el proyecto de resolución. UN لهذه اﻷسباب جميعها، وحيث أن غايتنا الرئيسية هي الديمقراطية، فقد صوتنا لصالح مشروع القرار.
    Hemos votado a favor de esta resolución en la Comisión; votamos a favor del proyecto de resolución también este año. UN وظللنا نصوت لصالح مؤيدين لهذا القرار في اللجنة؛ وصوتنا لصالح مؤيدين لمشروع القرار هذا العام أيضاً.
    Si la compasión es tan buena para nosotros, ¿Por qué no votamos la compasión? TED وان كان التعاطف جيداً لنا لماذا لا نصوت للتعاطف
    votamos a los políticos con voces graves, es verdad, porque lo asociamos fuertemente con el poder y la autoridad. TED نحن نصوت للسياسيين الذين لديهم حدة صوت منخفضة لأننا نربط هذه الطبقة للصوت مع القوة ومع السلطة
    ¿Por qué no estamos votando con nuestros dólares de inversión, como votamos por nuestros lattes? TED لماذا لا نصوت لاستثمار أموالنا، لكننا نصوت لقهوتنا المفضلة؟
    Y eso es lo que todos acordamos cuando votamos por el Dail. ¿Verdad? Open Subtitles وهذا ما وقّعنا عليه كلنا عندما صوّتنا لصالح الأتفاق . أليس كذلك؟
    Lo que votamos es si llevas o no goma de mascar en la camioneta que te lleve de regreso a prisión. Open Subtitles -يا ليوم سعدي ! ما صوّتنا عليه كان عن نيلكَ علكة من عدمه في الشاحنة العائدة إلى السجن
    Así que despejamos todo el día, dejamos a Lily en el colegio y votamos primero que todo. Open Subtitles لذا قمنا بتخصيص اليوم كله لها أوصلنا ليلي للمدرسة و قمنا بالتصويت منذ البداية
    Por tanto, solicitamos una votación por separado sobre el mismo, votamos en contra y nos abstuvimos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN لذلك، دعونا إلى إجراء تصويت منفصل عليها، وصوتنا ضدها، وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    ¿Y si votamos para decidir justamente? Tenemos que hacer la llamada cuanto antes. Open Subtitles ربّما ينبغي أن نصوّت لهذا الأمر، يتعيّن أن نتّخذ قرارنا سريعًا.
    ¿Piensa en la gente que le votamos, Estados Unidos? Open Subtitles الشعب الذين صوتوا من أجلك ، أمريكا ؟
    La representante de Suecia estaba acertada cuando mencionó que en la Comisión votamos estas dos enmiendas por separado. UN وقد كانت ممثلة السويد على صواب عندما أشارت إلى أننا أجرينا تصويتا منفصلا على هذين التعديلين في اللجنة.
    ¿Votamos o no? Open Subtitles هل سنصوت أم ماذا ؟
    Por esa razón votamos a favor del proyecto de resolución A/C.1/52/L.37 en su conjunto. UN ولهذا السبب صوت وفدي مؤيدا مشروع القرار A/C.1/52/L.37 في مجموعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more