"voto de mi delegación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصويت وفدي
        
    • تصويت وفد بلدي
        
    • تصويت وفد بلادي
        
    • تصويت بلادي
        
    Deseo asimismo explicar el voto de mi delegación antes de que se proceda a la votación. UN أود أيضا أن أعلل تصويت وفدي قبل التصويت.
    Sra. Ghose (India) (interpretación del inglés): Deseo explicar muy brevemente el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.13. UN السيدة غوسي )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل بإيجاظ شديد تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/50/L.13.
    Sin embargo, al tiempo que expresamos nuestras reservas respecto del párrafo 11 de la parte dispositiva, deseo decir que el voto de mi delegación a favor de la resolución no debe interpretarse en modo alguno como un reconocimiento de Israel. UN مع ذلك، ومع اﻹعراب عن تحفظاتنا فيما يتعلق بالفقرة ١١ من المنطوق، أود أن أقول إن تصويت وفدي مؤيدا للقرار يجب ألا يفسر بأي حال من اﻷحوال على أنه اعتراف بإسرائيل.
    También deseo explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.25, sobre la reducción progresiva de la amenaza nuclear. UN وأود أيضا أن أعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار A/C.1/49/L.25، بشأن الحد من الخطر النووي خطوة خطوة.
    Sr. Rydberg (Suecia) (interpretación del inglés): Deseo explicar el voto de mi delegación respecto del proyecto de resolución K. UN السيد ريدبيرغ )السويد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفد بلدي بشأن مشروع القرار كاف.
    Sra. Rocca (Estados Unidos) (habla en inglés): Hago uso de la palabra en explicación del voto de mi delegación en cuanto al proyecto de resolución A/C.1/63/L.57. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة) (تكلمت بالإنكليزية): طلبت الكلمة لأعلل تصويت وفد بلادي على مشروع القرار A/C.1/63/L.57.
    Ahora, me gustaría explicar el voto de mi delegación en relación con el proyecto de resolución A/C.1/61/L.47 relativo a la aplicación de la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal. UN وأود الآن أن أنتقل إلى تعليل تصويت بلادي على مشروع القرار A/C.1/61/L.47 بشأن تنفيذ اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    Deseo ahora explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.56. UN وأود الآن أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/60/L.56.
    Sr. Jaguaribe (Brasil) (interpretación del inglés): Deseo explicar el voto de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/49/L.44/Rev.1. UN السيد جغواريب )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/49/L.44/Rev.1.
    Sr. Bar (Israel) (habla en inglés): Hago uso de la palabra para explicar el voto de mi delegación sobre dos proyectos de resolución. UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لتعليل تصويت وفدي على مشروع قرارين.
    Sr. Arrocha (México): Deseo explicar el voto de mi delegación sobre el texto contenido en el proyecto de resolución A/C.1/65/L.32*. UN السيد أروتشا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار *A/C.1/65/L.32.
    Sr. Wu Chengjiang (China) (interpretación del chino): Deseo explicar el voto de mi delegación a favor del proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/49/L.31. UN السيد وو شنغجيانغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: أود أن أعلل تصويت وفدي لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.31.
    Sr. Bjarme (Suecia) (interpretación del inglés): He pedido el uso de la palabra para explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.4/Rev.1, que trata de la creación de una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y áreas adyacentes. UN السيد بيارمه )السويد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلبت الكلمة لتعليل تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/51/L.4/Rev.1 بشأن منطقة نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Sr. Cynkin (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Hago uso de la palabra para explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.34/Rev.1. UN السيد سنكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أتكلم لتعليل تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/60/L.34/Rev.1.
    Sr. Stagno (Costa Rica): Quisiera explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución XXVI, relativo a los juicios al Khmer Rouge. UN السيد ستانيو (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): أود أن أعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار السادس والعشرين المتعلق بمحاكمات الخمير الحمـر.
    Sr. El Hadj Ali (Argelia) (habla en francés): Yo deseo hacer uso de la palabra ayer para explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/63/L.38. UN السيد الحاج علي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): لقد طلبت التكلم لتعليل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار A/C.1/36.L.38.
    El voto de mi delegación a favor del proyecto de resolución A/C.1/63/L.39* pone de manifiesto y reafirma nuestro compromiso indeclinable, sin perjuicio del respeto y la comprensión que nos merecen las posiciones nacionales de los países, en especial los países árabes, que se abstuvieron en la votación. UN وإن تصويت وفد بلدي مؤيداً مشروع القرار *A/C.1/63/L.39 يجسد ويؤكد مجددا التزامنا المستمر دون المساس باحترام وتفهم المواقف الوطنية للبلدان التي امتنعت عن التصويت، وبخاصة البلدان العربية.
    Sr. Goonetilleke (Sri Lanka) (interpretación del inglés): He pedido la palabra para explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.18, “Transparencia en materia de armamentos”. UN السيد غونيتيليكي )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلبت الكلمة ﻷعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار A/C.1/50/L.18: " الشفافية في مجال التسلح " .
    Sr. Goonetilleke (Sri Lanka) (interpretación del inglés): Deseo explicar el voto de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/49/L.18/Rev.1, titulado “Transparencia en materia de armamentos”. UN السيد غونيتيليكي )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار A/C.1/49/L.18/Rev.1 المعنون " الشفافية في مجال التسلح " .
    Sr. Zarka (Israel) (habla en inglés): Desearía explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/61/L.1, titulado " Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio " . UN السيد زركا (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أوضح تصويت وفد بلادي على مشروع القرار A/C.1/61/L.1، المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " .
    Sr. Tajouri (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): Quisiera explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.37, titulado " Transparencia en materia de armamentos " . Deseo asociarme a la declaración que formuló nuestro hermano país Kuwait en nombre del Grupo de Estados Árabes. UN السيد التاجوري (الجماهيرية العربية الليبية): أردت في البداية أن أوضح تصويت بلادي على مشروع القرار A/C.1/57/L.37 حول الشفافية، وأن وفــــد بــــلادي يؤيد ما قاله وفد الكويت الشقيق باسم المجموعة العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more